МОБИЛЬНАЯ - перевод на Испанском

móvil
мобильный
категория полевой
телефон
мотив
передвижной
сотовый
мобильник
подвижной
скользящего
mobile
мобильный
мобил
мобайл
itinerante
передвижной
кочевой
выездной
челночной
мобильных
странствующего
разъездной
кочевников
культивации
celular
телефон
сотовый
мобильный
мобильник
клеточный
номер
клеток
móviles
мобильный
категория полевой
телефон
мотив
передвижной
сотовый
мобильник
подвижной
скользящего

Примеры использования Мобильная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В январе 1993 года в Тринкомали работала" президентская мобильная служба", где автор встретился с тогдашним премьер-министром г-ном Д. Б. Виджетунгхе и обратился к нему
En enero de 1993, cuando el" Servicio Móvil Presidencial" tuvo lugar en Trincomalee, el autor se reunió con el Primer Ministro, Sr. D. B. Wijetunghe,
радио, мобильная связь и интерактивное телевидение могут стать рычагами, благодаря которым удастся сократить цифровой разрыв.
los radios de comunicación móviles y la radiotelevisión interactiva constituyen dispositivos para la reducción de la brecha digital.
Кроме того, это Интернет и мобильная связь, позволяющие нам быть на связи и создавать на их
Son también la web y la comunicación móvil las que nos permiten estar conectados
Наконец, признавая тот факт, что основной разновидностью ИКТ в развивающихся странах является мобильная связь, важно прилагать усилия к тому, чтобы развивать прикладную науку,
Por último, el experto señaló que, habida cuenta de que las comunicaciones móviles eran la forma dominante de las TIC en los países en desarrollo,
Квалкомм", мобильная система, использующая спутники в диапазоне Ku в Австралии, Европе, Северной
Qualcomm, un sistema móvil en que se utilizan los satélites existentes en la banda Ku en América del Norte
таких, как Интернет и мобильная телефонная связь, стало решающей силой мирового социально-экономического развития
Internet y teléfonos móviles, se ha convertido en una actividad fundamental para el desarrollo económico y social mundial
Правительство поручило также одной НПО распространять в рамках инициативы Мобильная информационная служба среди ИДР
En el marco de la iniciativa Servicio de información móvil, el Gobierno encargó también a una ONG que distribuyera entre el servicio doméstico extranjero
С одной стороны, мобильная телефонная связь налаживается быстрее
Por una parte, están los teléfonos móviles, que son más rápidos
в ее структуре имеется мобильная группа по проверкам, которая оказывает содействие Генеральной государственной инспекции
cuenta con un equipo móvil de verificación que presta asistencia a la Intervención General del Estado
В социальном и экономическом развитии Африки, Азии и Латинской Америки мобильная связь играет такую же роль, какую распространение стационарных
Las comunicaciones móviles están teniendo el mismo papel en el desarrollo social
Например, мобильная бригада№ 1 действует в департаменте Мета и в соседних департаментах Касанаре и Бояка начиная с 1991 года, а мобильная бригада№ 2 была создана в регионе Магдалена Медио в 1993 году.
Por ejemplo, la brigada móvil Nº 1 ha estado operando desde 1991 en el departamento de Meta y las regiones vecinas de Casanare y Boyacá, en tanto que la brigada móvil Nº 2 fue creada en 1993 en la región del Magdalena Medio.
стационарные телефонные линии, мобильная телефонная связь и телевизионные приемники.
líneas fijas de teléfonos, teléfonos móviles y aparatos de televisión.
Помимо этих сетей партнеры из числа международных неправительственных организаций осуществляют проект по установлению системы высокочастотной радиосвязи в некоторых районах страны, в которых не работает мобильная телефонная связь.
Esas redes están complementadas por un proyecto de radio de alta frecuencia que están poniendo en marcha organizaciones no gubernamentales internacionales asociadas en algunas zonas que carecen de cobertura para los teléfonos móviles.
этот разрыв заметно сократился, причем особенно быстро он сокращался в таких областях, как мобильная телефонная связь и доступ к сети Интернет.
se ha producido un avance especialmente rápido en el uso de los teléfonos móviles y la Internet.
проводная телефонная связь, мобильная телефония и телевидение.
las líneas telefónicas fijas, los teléfonos móviles y los aparatos de televisión.
деловая связь, мобильная связь, поисково- спасательные операции и метеорология.
comunicaciones móviles, búsqueda y salvamento y meteorología.
Одним из заметных факторов развития бизнеса в Африке и других регионах становится мобильная торговля( м- торговля) по сотовым телефонам, которая открывает перед женщинами,
El comercio móvil por teléfono celular ha pasado a ser un importante impulsor de las empresas en África
Для урегулирования этой проблемы была создана мобильная группа в составе, главным образом, инспекторов уголовной полиции с целью выявления на местах подозреваемых в геноциде лиц, дела на которых оформлены неверно.
Para solucionar ese problema se ha creado un grupo volante integrado principalmente por inspectores de la policía judicial con el cometido de identificar sobre el terreno a los presuntos genocidas cuyos expedientes presenten irregularidades.
концепция жизненного цикла")- подхода, который должен применяться всеми изготовителями, с тем чтобы персональная мобильная связь имела экологически устойчивое будущее.
concepto que debe ser aplicado por todos los fabricantes para que las comunicaciones personales por medio de teléfonos móviles sean ambientalmente sostenibles para el futuro.
во время демонстраций мобильная связь и обмен текстовыми сообщениями были приостановлены или заблокированы.
antes de las manifestaciones y durante éstas, las conexiones de teléfono móvil y el servicio de mensajes de texto cortos se suspendieron o atascaron.
Результатов: 272, Время: 0.0454

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский