МОГУЩЕСТВЕННА - перевод на Испанском

poderosa
могущественный
сильный
могучий
влиятельный
великий
всемогущий
величественный
мощно
мощным
сильнее
poderoso
могущественный
сильный
могучий
влиятельный
великий
всемогущий
величественный
мощно
мощным
сильнее

Примеры использования Могущественна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы сказать, что ни одна страна, как бы велика и могущественна она ни была, не может в одиночку преодолеть проблему наркотиков;
Hoy venimos aquí para decir que ninguna nación es tan grande o poderosa como para vencer las drogas por sí sola; ninguna es tan pequeña
И если кто-то скажет, что эта борьба никуда вас не приведет, что один- единственный агент казначейства не делает в море погоды, что машина Капоне слишком могущественна, то я скажу, они не знают Элиота Несса.
Y si alguien dice que pelear no lleva ningún lado que un sólo agente de la tesorería no puede hacer la diferencia que la maquinaria de Capone es demasiado poderosa yo les digo que no conocen a Eliot Ness.
Нынешняя международная реальность напоминает нам, что никакая страна, как бы могущественна она ни была, не может одной лишь силой оружия обезопасить свою территорию
La realidad internacional contemporánea nos recuerda que ningún país, por poderoso que sea, puede hacer de su territorio un santuario
Эта версия Бэт- Майта достаточно могущественна, чтобы регулярно ломать« четвертую стену»
Esta versión de Bati-Duende es lo suficientemente poderoso para romper la cuarta pared
Она настолько могущественна, что оказывает влияние и вмешивается в ключевые сферы государственного управления,
Es tanto su poderío que influye e interviene en áreas vitales de gobiernos como las fuerzas armadas,
Швейцария была столь могущественна по сравнению с остальным миром,
que Suiza era demasiado poderosa para el resto del mundo,
Наш флот не только самый могущественный, но и самый быстрый.
Nuestra armada no solo es la más poderosa en la Tierra, es la más rápida.
Это- могущественный Л- Е- С, музыкальный голос Ламбертона.
Esta es la poderosa MADERA, la voz musical de Lumberton.
Есть могущественные люди, они готовят государственный переворот.
Hay gente poderosa organizando un golpe de estado.
Разве трудно найти могущественную ведьму в маленьком городке?
¿Cómo de difícil puede ser encontrar una poderosa hechicera en una ciudad pequeña?
Мы собираемся воскресить самое могущественное бессмертное существо, которое когда-либо существовало.
Vamos a elevar a la criatura inmortal más poderosa que ha existido nunca.
Могущественная Пантера, мы не хотим жить в мире людей.
Poderosa Pantera, no queremos vivir en el mundo del hombre.".
Теперь мы- самый могущественный клан в игре!
Somos la tribu más poderosa en todo el juego ahora!
Самое опасное и могущественное существо, с которым я когда-либо сталкивался.
La criatura más poderosa y peligrosa que me he encontrado jamás.
Это могущественный инструмент, который наделяет силой.
Y es una- es una herramienta poderosa, que nos da poder.
Мы самая могущественная нация в истории планеты.
Esta es la nación más poderosa en la historia del planeta.
Я знал, что он могущественный, но не представлял, что это.
Sabía que era poderosa, pero no tenía ni idea que de fuera.
Очень могущественные и опасные люди.
Gente poderosa y peligrosa.
Но ваша мать, самая могущественная из белых ведьм была слишком сильна для нас.
Pero su madre, la más poderosa bruja blanca era demasiado fuerte para nosotras.
Есть люди, более могущественные, чем я которые хотят разобраться с этим.
Y hay gente más poderosa que yo que quieren que esto se resuelva.
Результатов: 44, Время: 0.0704

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский