PODERÍO - перевод на Русском

мощь
poder
fuerza
potencia
capacidad
fortaleza
del poderío
robustez
потенциал
capacidad
potencial
posibilidad
могущество
poder
poderoso
fuerza
власть
poder
autoridad
gobierno
dominio
potestad
rama
силы
fuerzas
poder
forces
мощи
poder
fuerza
potencia
capacidad
fortaleza
del poderío
robustez
мощью
poder
fuerza
potencia
capacidad
fortaleza
del poderío
robustez
силу
vigor
fuerza
poder
vigencia
fortaleza
validez
потенциала
capacidad
potencial
posibilidad
могущества
poder
poderoso
fuerza
власти
poder
autoridad
gobierno
dominio
potestad
rama
потенциалы
capacidad
potencial
posibilidad

Примеры использования Poderío на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
poder militar conmensurados con su poderío económico.
сообразный с экономической мощью их страны.
Cantaremos y alabaremos tu poderío.
мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.
Pero he aquí que el Señor se apoderará de ella y destruirá en el mar su poderío, y ella será consumida con fuego.
Вот, Господь сделает его бедным и поразит силу его в море, и сам он будет истреблен огнем.
Los débiles se vieron sacrificados en el altar de la conveniencia, en veneración del poderío militar.
Слабые были принесены в жертву на алтарь беспринципности из-за раболепства перед военной мощью.
Los participantes han expresado su preocupación porque la tecnología y el poderío económico ejerzan una influencia indebida sobre el proceso de mundialización.
Участники высказали озабоченность в отношении того, что технология и экономическое могущество будут оказывать несоответствующее воздействие на процесс глобализации.
El poderío de los gobiernos se ha reducido porque muchas actividades importantes,
Власть правительств уменьшилась в силу того, что многие важные виды деятельности,
El Gobierno de Lesotho cree en mantener únicamente un poderío militar razonable para la seguridad nacional.
Правительство Лесото верит в поддержание лишь разумного военного потенциала для целей национальной безопасности.
no se mide ni debe medirse por su poderío económico o por su arsenal militar.
не должны более измеряться лишь экономической мощью или же ее военным арсеналом.
aplicar instrumentos ágiles para debilitar su poderío económico.
применение гибких механизмов для ослабления их экономического потенциала;
con capacidad para proyectar su poderío hacia cualquier parte del mundo.
обладающей потенциалом проецировать силу в любую точку мира.
Nuestra profunda fe en que nuestra posición es correcta explica la firmeza que han demostrado nuestro país y nuestro pueblo ante el poderío de la Potencia unipolar.
Нашей глубокой верой в правоту нашего дела обусловлена та стойкость и мужество, которые демонстрируют наша страна и наш народ перед лицом могущества однополярной державы.
adopción de decisiones se tratara a los países en un pie de igualdad, independientemente de su tamaño y poderío.
в процессе принятия решений отношение ко всем странам было одинаковым независимо от их размера и потенциала.
buques para mostrar su poderío sobre las islas en disputa.
чтобы показать силу в спорах за острова.
A tu gente matará a espada, y tirará por tierra los monumentos de tu poderío.
народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю.
ponerlos más cerca del poderío militar norteamericano.
создавая угрозу для наших народов и приближая их к американской военной силе.
riqueza y poderío, una mayor inestabilidad
богатства и власти, рост нестабильности
Para ello, aprovecharon su poderío, aprovecharon su experiencia en campañas de este tipo y aprovecharon su responsabilidad en el Consejo de Seguridad.
Они проводят кампанию с этой целью, используя свою силу, опыт и ответственное положение в Совете Безопасности.
El poderío nuclear está vinculado a las armas químicas, las armas químicas
Ядерные потенциалы связаны с химическим оружием, химическое оружие- с обычными вооружениями,
ambas partes continuaron aumentando su poderío militar.
обе стороны продолжали наращивать свои военные потенциалы.
Y así dimos poderío a José en el país,
Так наделили Мы Йусуфа силой в той стране, Чтоб в ней владел он всем,
Результатов: 217, Время: 0.0817

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский