МОЩЬЮ - перевод на Испанском

poder
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
fuerza
сила
мощь
ВСООНК
capacidad
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны
potencia
держава
мощность
мощь
сила
потенциально
poderes
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
fuerzas
сила
мощь
ВСООНК
fortaleza
крепость
сила
форт
мощь
стойкость
замок
сильный
укрепление
преимущество
форталезе
del poderío

Примеры использования Мощью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты собственноручно боролся с упадком Готэма годами со всей своей мощью всеми своими средствами, всеми моральными принципами.
Tu mismo luchaste contra la decadencia de Gotham, durante años con todas tus fuerzas todos tus recursos, toda tu autoridad moral.
обладает убойной мощью.
bueno, puede ser pequeño pero tira bastante.
Я проделал длинный путь за мощью" Генезиса". И что я нахожу?
He venido de lejos por el poder del Génesis¿y qué me encuentro?
до них Мы поколений погубили, Кто мощью их превосходил! И вот потом, в своих мытарствах по земле.
más temibles que ellos y que recorrieron el país en busca de escape.
Мы восхищались мощью его идей, его мужеством,
Lo admiramos por la solidez de sus ideas, su valentía,
Существуют страны, обладающие скрытой мощью. Сегодня эти страны могут быть нашими союзниками. Завтра они могут быть нашими врагами, или наоборот.
Existen países con poder latente que ahora son nuestros aliados pero que mañana podrían ser nuestros enemigos o viceversa.
И нам бы не хотелось располагать столь ужасающей мощью такого оружия, не считай мы,
No querríamos contar con la potencia aterradora de estas armas
Страны, не обладающие необходимой экономической мощью и институциональным потенциалом,
Los países que carecen de fuerza económica y de capacidad institucional,
превосходит их мощью?!
era más fuerte que ellos?
Идеологический раздел мира был преодолен не военной силой, а мощью человеческого духа.
La división ideológica del mundo no fue derrotada por la fuerza militar sino por el poder del espíritu humano.
Текущее состояние Солнца- это баланс двух сил, равновесие между гравитацией и ядерной мощью.
El estado actual del Sol es el balance de estas 2 fuerzas un equilibrio entre gravedad y fuego nuclear.
они заявили:" Кто превзойдет нас мощью?".
dijeron:«¿Hay alguien más fuerte que nosotros?».
создавший их, превосходит их мощью?
era más fuerte que ellos?
И когда самое важное- это создание связей, сила технологии возникает с особой мощью.
Y cuando el hacer correciónes es fundamental el poder de la tecnología emerge con una intensidad especial.
сообразный с экономической мощью их страны.
poder militar conmensurados con su poderío económico.
Международные отношения по-прежнему определяются правом тех, кто обладает наибольшей силой и мощью в экономическом и военном плане.
Las relaciones internacionales siguen estando sometidas a la ley de los más fuertes y poderosos en términos económicos y militares.
Я, к примеру, считаю, что видео- образ обладает большей мощью и пользой, чем реальное событие.
Para mí, mi teoría es que… una imagen de video es mucho más poderosa y útil… que un hecho actual.
люди подобные Уиксу будут делать с такой мощью.
Weeks podría hacer con ese tipo de poder.
испортить репутацию Корейской Народно-Демократической Республики, не смогут взять верх над мощью ее социалистической системы.
el prestigio de la República Popular Democrática de Corea no podrá prevalecer contra la fortaleza de su sistema socialista.
Разоружение не является заботой лишь тех, кто обладает военной мощью или представлен на Конференции по разоружению.
El desarme no interesa únicamente a los que tienen el poder militar o a los que están representados en la Conferencia de Desarme.
Результатов: 184, Время: 0.0544

Мощью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский