EL PODER - перевод на Русском

сила
fuerza
poder
fortaleza
sila
potencia
fuerte
intensidad
validez
мощь
poder
fuerza
potencia
capacidad
fortaleza
del poderío
robustez
могущество
poder
poderoso
fuerza
способность
capacidad
habilidad
poder
posibilidad
capaz
facultad
можно
posible
puede
cabe
cabría
мощность
potencia
capacidad
energía
poder
power
espesor
власти
autoridades
poder
gobierno
полномочия
facultades
credenciales
autoridad
poderes
competencias
atribuciones
mandato
autorización
funciones
potestad
ветви
ramas
poder
возможности
oportunidades
posibilidades
capacidad
posible
puedan
opciones
potencial
margen
permitir
viabilidad

Примеры использования El poder на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Lucha contra el poder!
Все на борьбу с властями!
Lasbrujascuidarondelaniña, ella poseía el poder del ojo izquierdo.
Запретное дитя, которое ведьмы взяли на воспитание, обладало силами Левого ока.
¡Piensen en el poder!
Подумайте о могуществе!
Comencemos con el poder.
Начнем с мощности.
equilibrar el poder, mantener la paz.
Баланса сил, который закрепит мир.
antes conseguiremos el poder de Thor.
Тор называет могуществом.
Esas fuentes de alta energía nos dan un recuerdo asombroso del poder de iluminación del Universo.
Эти высокоэнергетические источники- поразительное напоминание о способности Вселенной освещать.
La impunidad alimentada por el poder;
Безнаказанность, поощряемая властями;
Instamos encarecidamente a un diálogo institucional constructivo entre el poder ejecutivo y el poder legislativo.
Мы настоятельно призываем к конструктивному институциональному диалогу между исполнительной и законодательной ветвями власти.
Gracias a ti, por fin tiene el poder suficiente para ocultar.
Благодаря тебе, у меня наконец- то достаточно сил, чтобы… спрятаться.
Pero nadie debería sentirse tentado por las proyecciones exageradas del poder chino.
Но не следует переоценивать представления о китайском могуществе.
Cosas terribles, señora, que solo usted tiene el poder de prevenir.
Ужасные вещи, мадам, которые только вы в силах предотвратить.
no tengo el poder de morir.
умереть не хватает сил.
Nelson Mandela dijo:"El deporte tiene el poder de cambiar el mundo".
Нельсон Мандела сказал:« Спорт в силах изменить мир».
Maki-san. Yo pienso que Kira tiene el poder.
Что Кира обладает способностью.
Encontré a alguien con el poder de resucitar a la gente.
Я нашел кое-кого со способностью оживлять мертвых.
PARÍS-¿Existe una relación entre el poder económico y las medallas olímpicas?
ПАРИЖ. Существует ли связь между экономической мощью и олимпийскими медалями?
Aún hay mucho que no sabemos sobre el poder de Darhk.
Мы многого не знаем о силах Дарка.
Recordad el poder de Dios.
Помните о могуществе Бога.
No sabes nada del poder.
Ты ничего не смыслишь в могуществе.
Результатов: 6504, Время: 0.0786

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский