РЕАЛЬНАЯ ВЛАСТЬ - перевод на Испанском

poder real
реальная власть
настоящая власть
verdadero poder
настоящая власть
настоящую силу
реальная власть
истинную силу
истинную мощь
autoridad real
реальными полномочиями
реальной властью
королевской власти
auténtico poder

Примеры использования Реальная власть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никогда не думал, что получу реальную власть.
Nunca esperé tener ningún poder real.
Мы просто защитники, детка. У нас нет реальной власти.
Nosotros sólo somos barandillas de seguridad, sin poder real.
У родителей нет реальной власти.
Los padres no tienen ningún poder real.
Члены Комитета хотели бы также знать, кто в настоящее время обладает реальной властью в Бурунди.
Varios miembros preguntaron también quién ejercía actualmente el poder efectivo en Burundi.
Да, но кто-то кто обладает реальной властью для принятия решений.
Sí, pero con alguien que tenga un poder real, poder para tomar decisiones.
Они так редко имеют хоть сколько-нибудь реальной власти.
Raramente tienen ningún poder real.
В этот период народ впервые получил реальную власть, будучи представлен в правительстве,
En ese período se consiguió por primera vez dar un poder real al pueblo,
Это действительно настоящий отдых в и реальную власть, власть ключ разминание язык хороший комментарий.
Es la relajación realmente cierto en y el poder real, la tecla de encendido amasado idioma buen comentario.
когда ты имел реальную власть.
cuando tenías verdadero poder.
Он сказал, что это было только после того как я позировала для него что его работа обрела реальную власть, реальное выражение.
Estaba enamorada. Dijo que fue solo después de que posé para él que su trabajo adquirió un poder real, una expresión real..
Реальной власти не было даже у Ангелуса.
No verdadero poder, ni siquiera como Angelus
Хотя на Западе Абдуллу обычно называют правителем Саудовской Аравии, в действительности реальную власть в королевстве представляют шесть родных братьев тяжело больного короля Фахда.
Aunque en Occidente generalmente se habla de Abdullah como el gobernante de Arabia Saudita, los seis hermanos del debilitado rey Fahd son los que verdaderamente representan el poder real en el reino.
противятся любой подобной реформе: они боятся потерять не только возможность появляться на многочисленных фотоснимках, но и реальную власть.
temen perder oportunidades importantes de que les hagan fotografías, pero también que les quiten el poder real.
Брак не дает никакой реальной власти протестантам, но он бы их успокоил.
El matrimonio no confiere ningún poder real a los protestantes, pero sería un bálsamo para ellos.
Основополагающее значение имеет передача реальной власти женщинам и расширение доступа к средствам контроля,
Transferir poder real a las mujeres y masificar el acceso a medidas de control manejadas directamente por ellas,
Для успешного функционирования такой орган должен обладать реальной властью и иметь прочные связи со всеми другими правительственными структурами на национальном и местном уровнях.
Para lograr el éxito, un órgano de este tipo debe tener poder real y establecer vínculos sólidos con todas las demás ramas gubernamentales a nivel nacional y local.
имея на этот раз реальную власть.
esta vez, con un poder verdadero detrás tuya.
Китайская Республика продолжала осуществлять реальную власть над своими территориями Тайвань,
La República de China ha seguido ejerciendo un gobierno eficaz en los territorios de Taiwán,
осуществляющим реальную власть.
a otras entidades que ejercen efectivamente el poder.
Глобальное гражданское общество обладает сейчас реальной властью, действуя от имени граждан.
Hoy por hoy, la sociedad civil ejerce a escala mundial un genuino poder en nombre de los ciudadanos.
Результатов: 45, Время: 0.0712

Реальная власть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский