РЕАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА - перевод на Испанском

verdadero problema
реальная проблема
настоящая проблема
подлинная проблема
истинная проблема
действительной проблемой
реальный вопрос
главная проблема
большие проблемы
problema real
реальная проблема
настоящая проблема
подлинная проблема
истинная проблема
фактическим проблемам
verdadera cuestión
verdadero reto
реальная задача
реальный вызов
реальная проблема
подлинная задача
подлинная проблема
настоящую проблему
реальное испытание
подлинный вызов
auténtico problema
реальная проблема
настоящая проблема
verdadero desafío
реальная задача
реальная проблема
подлинный вызов
реальную угрозу
настоящий вызов
реальный вызов
настоящая проблема
по-настоящему серьезный вызов
preocupación real
реальная проблема
реальная озабоченность
un problema de verdad
cuestión real
реальный вопрос
реальная проблема
dificultad real

Примеры использования Реальная проблема на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это реальная проблема, поэтому мы должны подчеркнуть важность сокращения выбросов
Esta es una preocupación real, así que tenemos que enfatizar en la importancia de reducir las emisiones
Реальная проблема состоит в определении того, что конкретно необходимо сделать,
La verdadera cuestión consistía en saber lo que debía hacerse,
Таким образом, реальная проблема заключается в управлении невероятно обширным сообществом‑ в чем мировые лидеры еще не проявили себя в качестве знатоков.
El auténtico desafío, entonces, es el de congregar una comunidad tan amplia(un tipo de tarea para la que los líderes globales no han demostrado ser muy hábiles).
Реальная проблема для китайских чиновников заключается в том, как сбалансировать креативность
El verdadero reto para las autoridades chinas es cómo equilibrar la creatividad
Однако реальная проблема, которую надо решать, состоит в следующем: какая страна должна нести ответственность за тех, кто уже прибыл на территорию ЕС.
Pero la cuestión real que hay que resolver es a qué país le corresponde hacerse responsable de aquellos que ya entraron a territorio de la UE.
Реальная проблема заключается в продолжении эффективного осуществления этой политики перед лицом растущих проблем..
El verdadero reto consiste en que esta política siga siendo eficaz frente al número creciente de problemas.
нам нужно признать, что реальная проблема кроется в непомерной концентрации долга.
tenemos que reconocer que los problemas reales se originan en la excesiva concentración de deuda.
Поэтому реальная проблема в сфере образования заключается в недоступности соответствующих услуг, а не в их наличии.
Así pues, la verdadera deficiencia en la esfera de la educación se refiere a la disponibilidad y las posibilidades de acceso.
Реальная проблема заключается в том, что, согласно обычаю, вышедшие замуж индуски живут в семье их мужей,
El problema real consiste en que según la costumbre las casadas hindúes deben vivir con las familias de sus esposos
Реальная проблема, стоящая перед развивающимися странами,
El problema real de los países en desarrollo,
Реальная проблема- это отсутствие политической воли для масштабного воплощения в жизнь этих инновации,
El problema real es la falta de voluntad política para implementar y extender el uso
В этом отношении реальная проблема возникает с тысячами целевых фондов, согласованных в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Los millares de fondos fiduciarios constituidos mediante acuerdo en el sistema de las Naciones Unidas suscitan un problema real al respecto.
Браки по принуждению- это явление, которое все чаще воспринимается в Швейцарии как реальная проблема.
Los matrimonios forzados son un fenómeno que cada vez más se juzga en Suiza como un problema real.
Смещение акцента с причины на следствие приводит к тому, что реальная проблема остается невыявленной.
Culpar a los estupefacientes atribuyéndoles que son la causa conduce a que no se plantee el problema real.
что существует реальная проблема.
convinieron en que era un verdadero problema.
сетевые магазины лишают Остин его уникальности. Это реальная проблема.
están debilitando la peculiaridad de Austin, es un verdadero dilema.
Было подчеркнуто, что с умножением полетов к Луне уже имеет место проблема с распределением радиочастот и имеет место реальная проблема координации.
Se destacó que con el aumento de las misiones a la Luna ya existía un problema en la asignación de radiofrecuencias y se planteaba un verdadero problema de coordinación.
Экстремизм, будь он религиозный или политический-- тем более тот и другой одновременно-- реальная проблема с далеко идущими последствиями.
El extremismo, ya sea religioso o político-- y especialmente cuanto estos dos se dan a la vez-- es un verdadero problema que trae consecuencias de largo alcance.
В связи с проблемой дискриминации женщин министр заявила, что реальная проблема кроется в широко распространенном,
En cuanto a la discriminación de la mujer, la Ministra dijo que el verdadero problema era la actitud generalizada y arraigada hacia la
Реальная проблема здесь возникает в связи с тем,
El problema real reside en que, cuando la mujer es casada
Результатов: 308, Время: 0.0778

Реальная проблема на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский