ПРОБЛЕМА - перевод на Испанском

problema
проблема
вопрос
задача
беда
трудность
неприятность
cuestión
вопрос
проблема
тема
desafío
задача
вызов
проблема
трудность
сложным
пренебрежение
reto
задача
проблема
вызов
трудность
сложной
dificultad
трудность
сложность
проблема
задача
затруднение
вызов
затрудненное
трудном
препятствием
asunto
вопрос
дело
проблема
тема
preocupación
обеспокоенность
озабоченность
беспокойство
забота
проблема
опасение
тревогу
обеспокоен
problemas
проблема
вопрос
задача
беда
трудность
неприятность
cuestiones
вопрос
проблема
тема
dificultades
трудность
сложность
проблема
задача
затруднение
вызов
затрудненное
трудном
препятствием

Примеры использования Проблема на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта проблема представляет собой главную причину низкой производительности труда
Esta situación constituye la causa principal de la baja productividad
И я не думаю, что это проблема- добавить в него еще одно имя.
Y no tengo ningún problema en añadir un nombre más a esta lista.
Когда возникает какая-то серьезная проблема, твоя реакция- просто уклониться от проблемы?.
¿Cuando surge un asunto serio, tu respuesta es simplemente esquivarlo?
Также проблема усугубляется тем, что они не слушают самих бедных.
Y aún más problemático, no están escuchando a las mismas personas pobres.
Тауб считает, это проблема с мозгом, Тринадцатая- что это многоочаговая болезнь.
Taub piensa que es un asunto cerebral. Trece piensa que es multifocal.
Данная проблема может быть решена за счет изменений в политике и институциональных реформ.
Este tipo de problema puede aliviarse cambiando las políticas y adoptando reformas institucionales.
Какая проблема у них возникла?
¿A qué clase de problema se enfrentan?
Ii. проблема универсального осуществления 40- 57.
Ii. la problemática de la aplicación universal 40- 57 17.
Кроме того, сохраняется проблема доступа гражданского общества к финансовым средствам.
Además, seguía siendo problemático el acceso de la sociedad civil a la financiación.
И это проблема качества и целостности науки и медицины.
Y es un tema de la calidad y la integridad de la ciencia y la medicina.
В СП2 затрагивается аналогичная проблема в отношении молодых женщин.
En la JS2 se informó de una cuestión semejante en relación con las mujeres jóvenes.
Эта проблема, однако, затрагивает не только регион КАРИКОМ.
Sin embargo, este tipo de problema no se limita a la CARICOM.
Это серьезная проблема, которая не получила достаточного внимания.
Entonces es un asunto muy serio que eso no tenga la atención suficiente.
Проблема здесь касается оборотного коносамента.
El problema que se plantea aquí es el conocimiento de embarque.
Проблема насилия в отношении женщин в Исламской Республике Иран.
La situación de la violencia contra la mujer en la República Islámica del Irán.
Это реальная проблема для мужчин с увеличенной простатой в вашем возрасте.
No, esta es una preocupación real para hombres con próstatas engrosadas en tu grupo de edad.
Не проблема, просто хочу, чтобы шоу удалось, вот и все.
No es ningún problema. Sólo quiero que el show resulte bien.
Проблема проста и ясна.
Las cuestiones son sencillas y claras.
Проблема мошенника.
El dilema del estafador.
Соответствующая проблема в том, является ли сумма,
El asunto pertinente es
Результатов: 47480, Время: 0.045

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский