ПРОБЛЕМА - перевод на Немецком

Problem
проблема
забота
вопрос
беда
задачу
трудности
Herausforderung
вызов
проблема
задача
испытание
сложным
трудности
сложности
Thema
тема
вопрос
проблема
предмет
оформление
разделе
тематика
сюжет
фема
Probleme
проблема
забота
вопрос
беда
задачу
трудности
Problems
проблема
забота
вопрос
беда
задачу
трудности
Problemen
проблема
забота
вопрос
беда
задачу
трудности

Примеры использования Проблема на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У нас была проблема с ним на прошлой неделе в главном реакторе.
Mit denen hatten wir letzte Woche im Hauptenergiekern Probleme.
Проблема колониализма, взятая в международном масштабе, устарела еще больше.
Auf internationaler Ebene ist der Kolonialismus noch weniger ein Thema.
Принимать на эту« гору» больше чем проблема.
Das Nehmen auf diesem„Berg“ ist mehr als eine Herausforderung.
И у нас проблема.
Und wir haben ein Problem.
Может быть, в этом отчасти и проблема.
Und das könnte Teil des Problems sein.
Проблема слепоты будет решена.
Alle Probleme mit Blindheit wären gelöst.
Равная оплата труда? Да. Абсолютно феминистская проблема.
Gleiche Bezahlung? Ja. Auf jeden Fall ein Thema für Feministen.
Но это не моя проблема.
Ist aber nicht mein Problem.
Это, примерно, как проблема огня для первобытного человека.
Es ist ein bisschen wie die Herausforderung, die Feuer für den primitiven Menschen darstellte.
что я скорее проблема, чем ее решение.
ich eher Teil des Problems anstatt der Lösung bin.
Проблема падения или засыпанием.
Probleme beim fallen oder durchzuschlafen.
Сейчас это уже не проблема.
Das ist jetzt eh nicht mehr Thema.
И теперь у нас проблема.
Und jetzt haben wir ein Problem.
Дети всех возрастов полюбят это, поэтому оно проблема и возбуждать для всех.
Kinder alles Alters lieben dieses, also ist es eine Herausforderung und Aufregen für alle.
Здесь также лежит проблема.
Und das ist Teil des Problems.
Есть проблема с кленовым сиропом.
Es gibt Probleme mit dem Ahornsirup.
Но теперь у меня проблема.
Aber jetzt habe ich ein Problem.
Тем не менее, проблема оставалась актуальной.
Das Thema bleibt jedoch aktuell.
Это моя самая большая проблема.
Das ist meine größte Herausforderung.
В этом и есть проблема.
Das ist Teil des Problems.
Результатов: 9944, Время: 0.0792

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий