DEIN PROBLEM - перевод на Русском

твоя проблема
dein problem
deine angelegenheit
твоя забота
dein problem
deine sorge
deine angelegenheit
deine sache
deine besorgnis
in deiner verantwortung
deine aufgabe
твое дело
deine sache
dein fall
geht dich
deine akte
deine angelegenheit
dein problem
dein geschäft
deine tat
deine entscheidung
deine aufgabe
твоя беда
dein problem
твои трудности
dein problem
твоей проблемой
dein problem
твою проблему
dein problem

Примеры использования Dein problem на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nicht dein Problem.
Это не твое дело.
Aber das war schon immer dein Problem… All das Geld hat deine Ohren verstopft.
Но это всегда было твоей проблемой- все эти деньги забили тебе уши.
Die sind dein Problem.
Ich kenne dein problem: Das LincoIn-DenkmaI war zu voll.
Знаю я твою проблему: у Линкольна было слишком много народа.
Weißt du, was dein Problem ist, David?
Знаешь, в чем твоя беда, Дэвид?
Elena zu beschützen, ist jetzt dein Problem.
Защита Елены сейчас твоя проблема.
Hör zu, Abby ist nicht dein Problem.
Слушай, Эбби- не твоя забота.
Das ist dein Problem, nicht meins.
Это твои проблемы, не мои.
Nach der morgigen Wahl ist er dein Problem.
После завтрашних выборов он станет твоей проблемой.
Das löst dein Problem nicht.
Это не решает твою проблему.
Ist nicht mehr dein Problem.
Он больше не твоя проблема.
Er ist jetzt dein Problem.
Теперь он твоя забота.
Dein Problem, nicht seins.
Это твои проблемы, не его.
Ich erwarte nicht, dass das dein Problem sein wird.
Я не хочу быть твоей проблемой.
Nein, das ist dein Problem.
Нет, это твоя проблема.
ist das nicht länger dein Problem.
это оружие- больше не твоя забота.
Das ist dein Problem, nicht wahr?
Это твои проблемы, понял?
Diese Muffins könnten sich gerade als dein Problem herausgestellt haben, Kumpel.
Эти кексы могут оказаться твоей проблемой, чувак.
Es ist nicht dein Problem.
Это не твоя проблема.
Ich weiß, es ist nicht dein Problem.
Знаю, это не твоя забота.
Результатов: 312, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский