РЕАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА ЗАКЛЮЧАЕТСЯ - перевод на Испанском

verdadero problema es
problema real es
verdadero problema reside
verdadero problema radica

Примеры использования Реальная проблема заключается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако реальная проблема заключается даже не в экономическом спаде, а в очень ограниченном пространстве для маневра,
El verdadero problema, sin embargo, no tiene tanto que ver con la contracción económica
Мы уже открыли 19 глав- меньше, чем нам хотелось бы. Но реальная проблема заключается в том, что мы завершили только одну, и, что еще хуже, темп переговорного процесса замедлился.
Ya hemos iniciado el de 19 capítulos… menos de los que nos gustaría, pero el verdadero problema estriba en que sólo hemos dado por concluido uno y, lo que es peor, el ritmo de las negociaciones se ha aminorado.
Но реальная проблема заключается в том, что банковская система ЕС так слабо капитализирована, что она не может нести какие-либо потери, она так взаимосвязана, что проблемы в одной стране подвергают риску всю систему.
El problema real, más bien, es que el sistema bancario de la UE tiene una capitalización tan débil que no puede asumir ninguna pérdida, al mismo tiempo que está tan interconectado que los problemas en un país rápidamente ponen en riesgo a todo el sistema.
свидетельствует о том, что реальная проблема заключается не в нехватке ресурсов
nos sugiere que el verdadero problema no es una escasez de recursos
в области проведения эффективной борьбы с расизмом существует реальная проблема, заключающаяся в отсутствии политической воли.
miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, manifestó que el verdadero problema para luchar eficazmente contra el racismo era la falta de voluntad política.
Реальная проблема Руанды заключается в ее бедности, что затрудняет осуществление любых мер.
El verdadero problema en lo que respecta a Rwanda es la pobreza que reina en el país y que hace que todo sea difícil.
Мы просто хотели бы спросить, в чем заключается реальная проблема на Ближнем Востоке?
Nosotros simplemente queremos preguntar cuál es el verdadero problema en el Oriente Medio.¿Acaso
Реальная же проблема заключается, однако, в том, что его нынешний образ действий может,
No obstante, el dilema auténtico radica en el hecho de que su curso de acción actual,
Реальная проблема Африки заключается в том, что для нее период с 1980 года характеризовался как более медленным,
El verdadero problema para África es que el período transcurrido desde 1980 ha sido de un crecimiento
В этом и заключается реальная проблема повестки дня по хорошему управлению: она предполагает, что решение большинства проблем, связанных с политикой
En este punto radica el verdadero problema de la agenda de la buena gobernanza: se supone que la solución a la mayoría de los dilemas relativos a las políticas públicas
он лишен особого смысла, поскольку практическая проблема заключается в реальном физическом объеме озоноразрушающих веществ, подлежащих транспортировке, хранению и затем уничтожению.
no tiene mucho peso dado que el desafío reside en el traslado, almacenamiento y, posteriormente, la destrucción de una cantidad física real de sustancias que agotan el ozono.
согласно которым коррупция и злоупотребление в Управлении регистрации населения в Восточном Иерусалиме являются лишь симптомами реальной проблемы, которая заключается в наличии крупных
mala administración de la Oficina de Registro de la Población en Jerusalén oriental constituían sólo síntomas del problema real, que era la existencia de deficiencias importantes
Однако реальная проблема заключается в другом.
Sin embargo, el problema real es otro.
Реальная проблема заключается в самой денежной системе евро.
El verdadero problema reside en el propio sistema monetario del euro.
Реальная проблема заключается в необходимости иметь независимый орган контроля.
El verdadero problema es la necesidad de un órgano independiente de inspección.
Во всяком случае реальная проблема заключается не в их логической совместимости.
En todo caso, su compatibilidad lógica no es la cuestión real.
Многие доказывают, что реальная проблема заключается в меньшем эффекте последних технологических инноваций, по сравнению с инновациями прошлого.
Muchos argumentan que el problema real es que las últimas innovaciones tecnológicas no han sido tan trascendentales como las anteriores.
Реальная проблема заключается в разрыве между содействием инвестированию
El verdadero problema reside en la brecha existente entre la promoción de la inversión
Реальная проблема заключается в том, что авторитарная система Китая не сталкивается с серьезным сопротивлением,
El problema real es que el sistema autoritario de China tiene poca oposición
На наш взгляд, реальная проблема заключается в неизбирательном применении противопехотных наземных мин
En nuestra opinión, el verdadero problema reside en el uso indiscriminado de minas terrestres antipersonal
Результатов: 139, Время: 0.0537

Реальная проблема заключается на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский