РЕАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА ЗАКЛЮЧАЕТСЯ - перевод на Английском

real problem is
real problem lay
real issue is
real problem was
real problem lies

Примеры использования Реальная проблема заключается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По мнению РБ,« Реальная проблема заключается в том, что ношение паранджи,-
It considers that"The real problem is that wearing the hijab,
В связи с правом задержанных обращаться к врачу она поясняет, что реальная проблема заключается не в том, имеет ли заключенный возможность обратиться к врачу по своему выбору,
With regard to the right of detainees to see a doctor, she explained that the real issue was not whether detainees were allowed to see the doctor of their choosing,
основанной на знаниях, свидетельствует о том, что реальная проблема заключается не в нехватке ресурсов
the emergence of a knowledge-based economy suggests that the real issue is a shortage of neither resources
двусторонние программы оказания помощи в целях развития, однако реальная проблема заключается в том, что вместо укрепления потенциала такие занимающиеся вопросами изменения климата сети,
funded through multilateral and bilateral development assistance programmes, but there is a real concern that instead of building capacity, the multiple-donor programmes in climate-change networks have
Но реальная проблема заключалась в привлечении пользователей, которые будут транслировать видео.
Although, the real problem was in attracting those who would broadcast video with any consistency.
Однако реальная проблема заключается не в отсутствии решений,
The real problem, however, was not a lack of solutions
Во-первых, что касается самого энергетического сектора, реальная проблема заключается не в том, что« российского газа слишком много», а скорее в том.
First, concerning the energy sector itself, Nurick pointed out that the real problem is not one of“too much Russian gas”, but rather too little.
Реальная проблема заключается в том, чтобы правила проведения торгов были прозрачными
The real issue is to have transparent and fair tender rules
Как представляется, реальная проблема заключается в том, что некоторые члены Подготовительного комитета к проведению конференции по рассмотрению действия Договора в 1995 году не хотят обсуждать вопросы существа
The real problem seemed to be that some members of the Preparatory Committee for the 1995 review conference did not want to discuss substantive issues, either in the First Committee
Член КЛРД г-жа Патриция Нозифо Дженуари- Бардилл заявила, что в области проведения эффективной борьбы с расизмом существует реальная проблема, заключающаяся в отсутствии политической воли.
Ms. Patricia Nozipho JanuaryBardill, member of CERD, stated that the real problem in effectively combating racism was a lack of political will.
Разве представители не знают, в чем заключается реальная проблема?
Do representatives know what the real problem is?
Реальная проблема Руанды заключается в ее бедности, что затрудняет осуществление любых мер.
The real problem was Rwanda's poverty, which made everything difficult.
Мы просто хотели бы спросить, в чем заключается реальная проблема на Ближнем Востоке?
We simply would like to ask what the real problem in the Middle East is?
Именно в этом заключается реальная проблема, которая может помешать надлежащей организации движений коренных народов в Латинской Америке, ибо в настоящее время примерно 75
This issue is a reality that threatens the organization of the Latin American indigenous movement itself because approximately 75 per cent of its members are migrating to the city
Реальная проблема Африки заключается в том, что для нее период с 1980 года характеризовался как более медленным,
The real problem for Africa is that the period since 1980 has been one of both slower
поскольку практическая проблема заключается в реальном физическом объеме озоноразрушающих веществ, подлежащих транспортировке, хранению
as what one must grapple with is an actual physical quantity of ozone-depleting substances that must be moved,
Поэтому обратимся к реальной проблеме, которая заключается не в чем ином, как в отсутствии политической воли.
Let us therefore address ourselves to the real problem, which is none other than the lack of political will.
злоупотребление в Управлении регистрации населения в Восточном Иерусалиме являются лишь симптомами реальной проблемы, которая заключается в наличии крупных
mismanagement at the Population Registry Office in East Jerusalem were only symptoms of the real problem, which was the existence of major
Реальная проблема заключается в священниках, бог- это изобретение священников.
The real problem is the priest, and God is the invention of the priest.
Реальная проблема заключается в том, что есть слишком много советов в Интернете.
The real problem is that there is just too much advice online.
Результатов: 143, Время: 0.043

Реальная проблема заключается на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский