EL PODER PÚBLICO - перевод на Русском

государственной власти
de la autoridad del estado
del poder estatal
del poder público
de la autoridad estatal
de la autoridad pública
del poder de el estado
estatales
de gobierno
de la autoridad gubernamental
государственная власть
poder público
poder del estado
autoridad del estado
poder estatal
autoridad estatal
autoridad pública
autoridad gubernamental
gobierno
государственной властью
de autoridad pública
poderes públicos
poder del estado
la autoridad del estado
el poder estatal
la autoridad estatal
el gobierno

Примеры использования El poder público на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tanto en relación con los que ostentan el poder público como con las víctimas de dichas violaciones.
на уровне лиц, облеченных государственной властью, так и на уровне пострадавших.
sin intervención del poder público en la esfera del arte.
от вмешательства государственной власти в сферу искусств.
El poder público lo ejerce el pueblo por medio del sufragio y el Gobierno se
Государственная власть исходит от народа, заявляющего свою волю в ходе выборов,
se los protege contra toda intromisión del poder público en la esfera del arte.
распространении произведений искусства, на невмешательство государственной власти в сферу искусств.
La soberanía reside exclusivamente en el pueblo,">del cual emana el poder público. El pueblo la ejerce en forma directa o por medio de sus representantes, en los términos que la Constitución establece.".
от которого исходит государственная власть и который осуществляет ее непосредственно или через своих представителей в установленном Конституцией порядке".
indirectamente el ejercicio del poder público o la defensa de los intereses generales del Estado.
косвенно связаны с исполнением полномочий государственной власти и функций по охране общегосударственных интересов.
El poder público atribuido a los diferentes órganos estatales proviene del pueblo
Государственная власть, осуществляемая различными государственными органами, исходит от народа
directa por los tribunales y demás órganos del Poder Público” pág.
немедленно применяются непосредственно судами и другими органами государственной власти»( пункт 21).
El poder público, al servicio del bien común,
Государственная власть, которая находится на службе всеобщих интересов,
que del pueblo emana el poder público.
суверенитет принадлежит народу, от которого исходит государственная власть.
pueden solicitar su opinión cuando consideren que un acto del poder público vulnera sus derechos.
мнение во всех случаях, когда они считают, что их права были нарушены в результате каких-либо действий государственных властей.
garantía son obligatorios para los órganos del poder público de conformidad con la Constitución,
гарантия соблюдения обязательны для органов публичной власти в соответствии с Конституцией,
confederaciones al mencionar que las relaciones entre el poder público y los trabajadores se hará por las Federaciones Departamentales de Sindicatos
конфедераций, поскольку она устанавливает, что отношения между органами государственной власти и трудящимися осуществляются через профсоюзные федерации департаментов,
ejerciendo atribuciones del poder público, ya sea que ejerza funciones legislativas, ejecutivas o judiciales, cualquiera que sea su posición en la organización del Estado.
осуществляет элементы государственной власти, независимо от того, осуществляет ли это лицо законодательные, исполнительные или судебные функции, и того положения, которое это лицо занимает в организационной структуре государства.
estructura misma del Estado, si bien ejercen el poder público en algunos respectos; para que lo ejerzan,
между тем в определенном отношении они осуществляют прерогативы государственной власти; обычным и очевидным основанием для
económicas y sociales, ya que el poder público, la producción y el intercambio de bienes
социальными организациями, поскольку государственная власть, производство товаров
órganos de otro Estado que ejercían prerrogativas del poder público del Estado.
органов другого государства, связанным с осуществлением определенных прерогатив государственной власти.
Observó que esta labor había transformado la relación entre el poder público y la sociedad civil
Он отметил, что эта процедура позволила изменить характер отношений между государственной властью и гражданским обществом,
instituciones por cuyo intermedio se ejerce el poder público con el fin de garantizar el libre
учреждений, посредством которых осуществляется государственная власть, с упором на обеспечение свободного
formas de ejercer el poder público.
способа функционирования государственной власти.
Результатов: 68, Время: 0.0919

El poder público на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский