ОБЩЕСТВЕННЫХ ИНТЕРЕСОВ - перевод на Испанском

interés público
общественных интересов
государственных интересов
публичных интересов
интересах общества
интерес общественности
заинтересованность общества
общественная заинтересованность
заинтересованность общественности
публичная заинтересованность
общественной значимости
intereses sociales
интересов общества
общественные интересы
социальные интересы
заинтересованность общества
public interest
общественных интересов
intereses públicos
общественных интересов
государственных интересов
публичных интересов
интересах общества
интерес общественности
заинтересованность общества
общественная заинтересованность
заинтересованность общественности
публичная заинтересованность
общественной значимости
los intereses de la comunidad
intereses de la sociedad

Примеры использования Общественных интересов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возникает необходимость в защите общественных интересов или важных частных интересов,
resulte necesario proteger los intereses públicos o importantes intereses privados,
которое способствует защите общественных интересов, экономической стабильности
la cual promueve el interés público, la estabilidad económica
упрощением процедур и транспарентностью-- является необходимым условием предотвращения коррупции и защиты общественных интересов.
sumada a la rendición de cuentas, la simplificación de los procedimientos y la transparencia, es indispensable para evitar la corrupción y promover los intereses públicos.
в случае серьезной угрозы для общественных интересов.
en el caso de peligro grave para el interés público.
учитывая его роль гаранта во все времена благосостояния населения и общественных интересов.
dada su función de garantizar en todo momento el bienestar de la población y proteger el interés público.
финансово- экономический кризис продемонстрировал необходимость более действенного государственного вмешательства в целях обеспечения надлежащего сочетания свободы рынка и общественных интересов, и признает необходимость более эффективного регулирования финансовых рынков;
la crisis financiera y económica ha demostrado la necesidad de una intervención gubernamental más efectiva para lograr un equilibrio entre el interés del mercado y el interés público, y reconoce la necesidad de una mejor regulación de los mercados financieros;
регулирует его осуществление с учетом общественных интересов и определяет соответствующие исключения и ограничения.
el derecho de huelga, regulando este derecho para que se ejerza en armonía con el interés social.
охрана общественных интересов, защита демократических институтов
sirven al interés público, defienden a las instituciones
группы общественных интересов, научное сообщество
los grupos de interés público, la comunidad científica
В области культуры следует отметить Закон об осуществлении общественных интересов в области культуры, в статье 8 которого говорится, что развитие культурного многообразия отвечает интересам общества.
En el ámbito de la cultura, cabe destacar la Ley de ejercicio del interés público en la cultura, en cuyo artículo 8 se prescribe que el fomento de la diversidad cultural obra en favor del interés público.
Новаторский характер этих правил состоит также в том, что они обеспечивают сбалансированность общественных интересов в арбитражном разбирательстве с участием государства
Los Reglamentos también son innovadores por cuanto que establecen un equilibrio entre el interés público en un arbitraje en el que participen Estados,
Каким образом можно обеспечить более полное соблюдение общественных интересов на основе реформирования системы регулирования
¿Cómo puede servirse mejor al interés público reformando la reglamentación y cómo se puede evitar el riesgo
В статье 7 Закона о научных исследованиях содержится четкое определение общественных интересов в области научных исследований, актуальных с точки зрения национальной
En el artículo 7 de la Ley de investigaciones científicas se ofrece una definición clara del interés público que tienen las investigaciones científicas en el ámbito de la identidad nacional
С другой стороны, ни один государственный орган никогда не проводил изучения общественных интересов, которые считаются" довольно сложной" областью, хотя и принимал решения о запрещении публикации определенных материалов, что фактически является незаконным.
Ningún órgano público, por otro lado, ha iniciado nunca la investigación relativa al interés público que se considera"muy compleja", aunque se ha decidido no publicar cierta información, la que en efecto es ilegal.
Положения о приоритете общественных интересов включаются в правовую базу некоторых юрисдикций, что позволяет правительствам игнорировать правила слияния, с тем чтобы соблюсти более насущные общественные интересы..
El marco legislativo de algunas jurisdicciones establece excepciones por motivos de interés público, que permiten a los gobiernos pasar por alto las normas en materia de fusiones en aras de un interés público más urgente.
препятствует всеобъемлющему доступу к информации, касающейся общественных интересов.
impide el pleno acceso a la información sobre cuestiones de interés público.
основанных на требовании об обеспечении баланса общественных интересов с необходимостью защиты граждан от нанесения ущерба.
basadas en la necesidad de establecer un equilibrio entre el interés público y la necesidad de proteger a los ciudadanos de sufrir daños.
роль в разрастающемся кризисе, который свидетельствует о необходимости более эффективного вмешательства со стороны правительства в целях обеспечения надлежащего сочетания свободы рынка и общественных интересов.
que ha demostrado la necesidad de una intervención más efectiva por parte del Gobierno para lograr un equilibrio apropiado entre el interés del mercado y el interés público.
ограничения свободы выражения мнений не должны выходить за рамки требований защиты важнейших индивидуальных прав и общественных интересов.
normas internacionales sobre la difamación y que las restricciones a la libertad de expresión debían limitarse al resguardo de derechos individuales e intereses sociales superiores.
Профсоюзные организации Уругвая считают также, полагая, что они обладают достаточной зрелостью и ответственностью для осуществления этого права без ущерба для общественных интересов.
El movimiento sindical uruguayo participa de este criterio, ya que estima poseer la madurez y responsabilidad necesaria para practicar el derecho sin que él mismo represente un ejercicio abusivo de naturaleza lesiva a los intereses comunitarios.
Результатов: 416, Время: 0.0494

Общественных интересов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский