ИНТЕРЕСОВ - перевод на Испанском

intereses
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован
interés
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован

Примеры использования Интересов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iii охраны интересов правосудия.
Iii La protección de los intereses de la justicia.
Защита прав и интересов женщин.
Protección de los derechos e intereses de la mujer.
Сельский центр интересов человека.
Rural Centre for Human Interests.
Защита прав и интересов детей.
Protección de los derechos e intereses de los niños.
Рост выступлений в защиту интересов потерпевших.
La mayor importancia que se otorga a la defensa de las víctimas.
Стоять на службе интересов семьи;
Estar dedicadas al servicio de las familias;
благополучия и интересов женщин и детей.
el bienestar y los intereses de las mujeres y los niños.
Понимание национальных интересов, открывающее возможности для эффективного сотрудничества в целях развития,
La definición de un interés nacional inteligente, que allane el camino hacia una cooperación para el desarrollo eficaz,
Обеспечение единства Афганистана на основе уважения интересов всех этнических групп и соблюдения основополагающих правовых норм
Garantizar la unidad del Afganistán sobre la base del respeto por los intereses de todas las etnias y la observancia de las normas jurídicas fundamentales
Для обслуживания интересов народа с помощью эффективных средств массовой информации планируется преобразовать государственные СМИ в общественные.
Con miras a servir al interés de la población prestando una asistencia efectiva a los medios de comunicación, está previsto que los medios de comunicación de propiedad estatal se conviertan en servicios de comunicación públicos.
Создать доступные и обеспечивающие учет интересов детей структуры для получения и рассмотрения жалоб детей; и.
Establecer mecanismos accesibles que tengan en cuenta la sensibilidad del niño para recibir sus denuncias y ocuparse de ellas; y.
Принцип преобладания интересов фиджийцев был широко признан и стал частью политической культуры.
El principio de que los intereses de los naturales de Fiji eran primordiales fue objeto de una aceptación generalizada y pasó a formar parte de la cultura política.
В вопросах обеспечения его денежных интересов и управления его собственностью несовершеннолетнего представляет его опекун.
In matters concerning his pecuniary interests and the administration of his property, a minor shall be represented by his tutor.
Специальный комитет превратился в поле боя в защиту разных интересов, что далеко отвлекло его от его первоначальной цели.
El Comité Especial se ha convertido en un campo de batalla entre intereses divergentes, lo cual se aleja de su propósito original.
Более того, неверное понимание политических интересов женщин усугубляет те особые социально-экономические трудности,
Además, la representación inadecuada de las preocupaciones políticas de las mujeres agudiza los problemas económicos
обеспечивающие учет интересов детей структуры для рассмотрения жалоб детей; и.
que tengan en cuenta la sensibilidad del niño, para recibir denuncias de los niños; y.
Во имя подчас сугубо узконациональных интересов мы так или иначе впустую растрачивали свое время,
En aras de los intereses nacionales, en ocasiones más bien estrechos, hemos malgastado nuestro tiempo,
Они делали это ранее исходя из узких политических интересов и за счет жизни
Lo han hecho antes, en beneficio de unos intereses políticos miopes
Закон преследует цель достижения справедливого баланса интересов всех новозеландцев в общей морской зоне
El propósito de la Ley es lograr un equilibrio equitativo para los intereses de todos los neozelandeses en la zona común de la preplaya
Такие мнения обычно связаны с отстаиванием политических или этнических интересов и порой искажают
Las opiniones tienden a vincularse con la defensa de un interés político o étnico y, a veces,
Результатов: 23577, Время: 0.2984

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский