МОДЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

modelo
модель
типовой
образец
модельный
пример
образцовый

Примеры использования Модельный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
региональный модельный закон о лицах,
una ley modelo regional sobre personas desaparecidas,
В этой связи Межпарламентской ассамблей стран СНГ 17 мая с. г. был принят модельный закон" О недопустимости действий по реабилитации нацизма,
En este sentido, el 17 de mayo de 2012, la Asamblea Interparlamentaria de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes aprobó una ley modelo por la que se prohíben los actos que pretendan rehabilitar el nazismo
Кроме того, Межпарламентской Ассамблеей государств- участников принят Модельный закон об оказании помощи жертвам торговли людьми,
Además de ello, la Asamblea Interparlamentaria de los Estados Miembros aprobó la Ley Modelo de Asistencia a las Víctimas de la Trata de Personas, que establece,
Модельными организмами служат Shewanella putrefaciens
Los organismos modelo incluyen Shewanella putrifaciens
Мужчины модельной внешности?
¿Un fuerte modelo masculino?
Принимает модельные акты, на основе которых разрабатываются акты национальных законодательств;
Aprobará instrumentos modelo que sirvan de base para formular los instrumentos legislativos nacionales;
Мы приступили к разработке модельного текста как к решению некой учебной задачи.
Nuestra preparación de un modelo de texto se inició como un trabajo para nuestro propio estudio.
Модельное агентство.
Modelo Agencia.
Начиная с 1958 модельного года торговые марки Nash
Para el año modelo 1958, las marcas de Nash
Модельное законодательство: Акт о кассетных боеприпасах 201[] года.
Legislación modelo: Ley sobre municiones en racimo de 201[].
В 2010 году во второй модельной программе приняли участие 126 добровольцев.
En 2010, se realizó un segundo programa modelo en el que participaron 126 voluntarios.
Я говорю о модельном контракте!
Hablo de ganar el contrato para ser modelo.
В это же время детектив Белл исследует зал с тренером модельной внешности.
Mientras tanto, el detective Bell está dando una vuelta con una modelo y entrenadora personal.
Нет, я не говорила о модельном бизнесе.
No, no estaba hablando de hacer de modelo.
Большую часть денег мы получали от модельного бизнеса.
La mayoría del dinero vino por su carrera de modelo.
Похоже, что годы в модельном бизнесе сделали ее тупицей.
Es como si tantos años de ser modelo la hayan hecho más tonta.
Я- то, как и раньше, все по модельному делу.
Y yo sigo triunfando en el tema de ser modelo.
Он трещал об этом модельном бизнесе годами.
Ha estado hablando de esto de ser modelo por años.
ЯДЕРНЫХ ИСПЫТАНИЙ Пояснительные замечания к модельному договорному тексту.
Notas explicativas que acompañan al texto modelo del tratado.
А я собираюсь разбудить горячего модельного парня.
Voy ir a despertar al modelo buenorro.
Результатов: 52, Время: 0.4568

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский