МОЗГОВЫХ - перевод на Испанском

cerebrales
мозг
мозговой
церебральный
de estudio
исследовательской
исследований
ознакомительные
по изучению
аналитических
по обследованию
школьные
программы
проведения обследований
по проведению обзора
cerebro
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова
de estudios
исследовательской
исследований
ознакомительные
по изучению
аналитических
по обследованию
школьные
программы
проведения обследований
по проведению обзора
cerebral
мозг
мозговой
церебральный
reflexión
изучение
отражение
размышлений
анализа
обсуждения
осмысления
рассмотрения
обдумывания
дискуссии
мысли

Примеры использования Мозговых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Региональные отделения будут иметь прекрасные возможности для участия в работе региональных мозговых трестов в целях отслеживания и выявления социально-экономических вопросов,
Las oficinas regionales estarán en unas condiciones ideales para tratar con los centros de estudio regionales, a fin de determinar cuáles serán las cuestiones socioeconómicas que deban abordarse a escala nacional,
Уникальная сигнатура мутантных мозговых волн показана в первом фильме мысленными изображениями обычных людей,
La firma exclusiva de las ondas cerebrales mutantes aparecen en la primera película por las imágenes mentales de los humanos representados en blanco
Пение не годится тебе ни в качестве основной, ни в качестве побочной области твоих занятий. А если ты не согласна- рекомендую обследоваться на наличие опухоли в мозговых центрах, отвечающих за когнитивные процессы.
Cantar no es ni tu vocación, ni un hobby apropiado y si no estás de acuerdo, te recomiendo que hagas un escaneo completo para buscar un tumor que pueda estar incidiendo en los centros del proceso cognitivo de tu cerebro.
Ожидается, что эти партнерские отношения укрепят потенциал этих организаций как" мозговых центров" и эффективных сетей, занимающихся подготовкой программ действий,
Se prevé que con esa asociación se ampliará la capacidad de esas instituciones como centros de estudio y redes eficaces para formular programas de acción y documentar
В затронутых конфликтами странах ПРООН необходимо укреплять потенциал<< мозговых центров>> и научных учреждений, с тем чтобы иметь возможность проводить долгосрочный анализ конфликта
El PNUD debe promover la capacidad de los centros de estudios y las instituciones académicas de los países afectados por los conflictos a fin de disponer de un análisis a largo plazo de esos conflictos
В отчете о вскрытии отмечается, что причиной смерти стало повреждение жизненно важных мозговых центров, вызванное переломом костей черепа,
Según el informe de autopsia, la muerte se debió a la lesión de centros cerebrales vitales causada por fracturas craneanas
Эксперты из мозговых центров стран Латинской Америки
Expertos de América Latina y el Caribe y de centros de estudios de África organizarán cursos prácticos
политики и« мозговых центров», занимающихся вопросами развития в Африке.
de investigación económica y de política y centros de estudio sobre el desarrollo en África.
построенном молодым Хэнком Маккойей для усиления мозговых волн.
construido por el joven Hank McCoy para amplificar las ondas cerebrales.
стратегических и<< мозговых>> центров.
centros de formulación de políticas y de estudios.
также использование связей с широким кругом правительственных и научных« мозговых трестов»;
aprovechamiento de los vínculos establecidos con una amplia variedad de centros de estudio gubernamentales y académicos;
кубинского препарата" TheraCIM"( нимотузумаб) для лечения мозговых опухолей у детей, в частности опухолей понтинного типа.
medicamento cubano para el tratamiento de tumores cerebrales en los niños, particularmente del tipo pontine glioma.
также стратегических и<< мозговых>> центров.
centros de formulación de políticas y centros de estudios.
политики и« мозговых центров», занимающихся вопросами развития, в Африке.
de política y centros de estudio del desarrollo en África.
с участием государственных чиновников из АСЕАН- Китая,<< мозговых центров>> и научных кругов.
funcionarios gubernamentales de los países de la ASEAN y de China, centros de estudio y académicos.
Как таковой он служит в системе Организации Объединенных Наций одним из" мозговых центров", используя свой исследовательский
A tal efecto, se desempeña como un centro de estudio en el marco del sistema de las Naciones Unidas,
в<< мозговых центрах>> по вопросам политики и в частном секторе идут обсуждения по вопросу о том, как улучшить основу для реструктуризации государственной задолженности в интересах стран, находящихся в долговом кризисе.
centros de estudios sobre políticas e instituciones del sector privado están debatiendo sobre la manera de mejorar el marco para la reestructuración de la deuda soberana en los países con problemas de deuda.
в отношении гражданского общества, включая растущее число институтов и мозговых трестов в странах, где говорят на арабском языке.
incluido el número creciente de institutos y centros de reflexión en los países árabes.
общество в целом должны знать, что изменения мозговых функций лежат в основе компульсивного поведения
la sociedad en general de los cambios en las funciones cerebrales que a los que se debían básicamente el comportamiento compulsivo
консультативные группы могли бы выполнять функции<< мозговых центров>> Совета, генерировать идеи относительно основной тематики в каждом году, а также содействовать Совету в обеспечении более
los grupos asesores podrían actuar como centros de estudio para el Consejo, servir de semillero de ideas para ámbitos de futuro interés del que se extrajeran los temas principales de cada año
Результатов: 88, Время: 0.0608

Мозговых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский