МОНАСТЫРЯХ - перевод на Испанском

monasterios
монастырь
монастырских
лавре
conventos
монастырь
обитель
монахини

Примеры использования Монастырях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
детских учреждениях, монастырях, на уровне общины и в рамках административной и судебной системы;
las instituciones de atención infantil, los monasterios, la comunidad, y el sistema administrativo y judicial;
в том числе в монастырях.
incluidos los monasterios.
в горах, медитировал в буддистских монастырях, для меня это был ценный опыт, и в память о
estuve en Japón en las montañas meditando en los monasterios budistas, y fue una experiencia muy significativa para mí,
не учитывают детей, проходящих обучение в монастырях или посещающих школы за пределами страны.
no figuran en ellas los niños matriculados en los centros monásticos de enseñanza ni en las escuelas que se encuentran fuera del país.
в том числе для детей, живущих в монастырях, и впредь проводить занятия по правам ребенка в монастырях, в связи с чем Комитет рекомендовал Бутану обратиться за технической помощью в соответствующие международные организации и учреждения.
adecuado de evaluación y seguimiento que incluyera a los niños de los monasterios y a proseguir con las actividades de capacitación sobre los derechos del niño en los monasterios, recomendando que solicitase asistencia técnica a las organizaciones y organismos internacionales competentes.
пагодах и монастырях, короче, во всех местах отправления культа,
pagodas y conventos, en suma, en todos los lugares de culto,
ограничение свободы отправления культовых обрядов в церквах и монастырях.
legar su propiedad inmobiliaria y restricciones a su libertad de culto en sus iglesias y monasterios.
провести свою жизнь в монастырях), кумари пратха( почитание девочки в качестве живой богини)
jhuma para pasar su vida en el monasterio), kumari pratha(tener a una niña como una diosa viva) y badi(la práctica étnica
Вестминстер Холл монастырь Святого Стефана.
Westminster Hall el Claustro de San Esteban.
Устремляется монастырю Lluch.
Monasterio de Lluc.
Монастырем Влахерна.
Monasterio Vlacherna.
Св монастырем Институт Лобковицки Палац.
Palacio de Santos Monasterio Jorge Instituto Lobkowicz.
Монастырем Веруэла.
El Monasterio de Veruela.
Монастырь Святого Доната.
Priorato de st. donat, niza.
Монастырь Мидсомер это дом молитв, старший инспектор.
El Priorato de Midsomer es una casa de oración, Inspector en Jefe.
Когда вы пришли в монастырь, Мать Джером?
¿Cuándo vino al Priorato, Madre Jerome?
Они там в монастыре неплохо устроились, и даже не знают об этом.
Están bien acomodadas en el Priorato, y lo saben.
Кстати о монастыре, сэр.
Sobre el Priorato, señor.
Монастырю Самье.
Monasterio Samye.
Весь Монастырь?
¿El claustro entero?
Результатов: 68, Время: 0.0814

Монастырях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский