МОНГОЛИЮ - перевод на Испанском

mongolia
монголия
монгольской

Примеры использования Монголию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международная амнистия" также призвала Монголию обеспечить эффективное осуществление рекомендаций, направленных на то, чтобы привести определение пыток, содержащееся в национальном законодательстве, в соответствие с международными стандартами.
Amnistía Internacional instó también a Mongolia a que velase por la efectiva aplicación de las recomendaciones orientadas a poner la definición de tortura en la legislación nacional en consonancia con las normas internacionales.
Он также представлял Монголию в некоторых договорных органах по правам человека при рассмотрении ее докладов,
También representó a Mongolia ante algunos órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos,
Др Энхсайхан представлял Монголию в Шестом( правовом)
El Dr. Enkhsaikhan representó a Mongolia ante la Sexta Comisión(Asuntos Jurídicos)
1986- 1988 годов посол Энхсайхан представлял Монголию на двусторонних переговорах по консульским вопросам,
el Embajador Enkhsaikhan representó a Mongolia en negociaciones bilaterales sobre asuntos consulares
В июле 2012 года Монголию посетил заместитель министра иностранных дел Израиля Дани Аялон
En el año 2012, el diputado del Ministerio de Relaciones Exteriores Danny Ayalon visitó y firmó un acuerdo con el Ministro de Educación de Mongolia, el cual incluía la colaboración entre universidades e instituciones de educación superior,
От имени моего правительства я хотел бы поблагодарить Монголию, которая оперативно приняла решение о 18- 20 июня 2003 года
En nombre de mi Gobierno, felicito a Mongolia por la presteza con que ha fijado las fechas 18,
Заключение данного соглашения заложит правовые основы для создания эффективной системы транзита в Монголию и через ее территорию, обеспечит беспрепятственный транзит для всех видов транспорта
Una vez concluido, el acuerdo ofrecerá un marco jurídico para sistemas eficaces de tránsito a Mongolia y a través de ella, al ofrecer libertad de tránsito por todos los medios de transporte
В связи с этим Комитет призвал Монголию обеспечить пострадавшим от насилия женщинам принятие безотлагательных мер по исправлению положения и защите,
Por lo tanto, el Comité exhortó a Mongolia a hacer de modo que las mujeres que fueran víctimas de la violencia doméstica tuvieran acceso a medios inmediatos de reparación
Я также совершил поездки в Японию и Монголию в начале 2005 года, с тем чтобы убедиться в воздействии положения в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике на эти страны,
También efectué misiones al Japón y a Mongolia a principios de 2005 para observar las repercusiones que estaba teniendo en esos países la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea,
Европейский союз хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Монголию и ее министра иностранных дел за успешное проведение пятой Международной конференции стран новой
La Unión Europea quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a Mongolia y a su Ministro de Relaciones Exteriores por haber organizado con éxito la Quinta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas
новые независимые государства и Монголию, на основе принципов оказания содействия мерам в области самопомощи и установлению партнерских отношений.
de los nuevos Estados independientes y de Mongolia, basados en los principios de la cooperación y la ayuda al esfuerzo propio.
для создания естественных ограждений, защищающих Монголию от пылевых бурь.
creando una barrera natural contra el viento para proteger a Mongolia de las tormentas de polvo.
к участию в миссиях, например в Монголию, Непал, Иорданию и Парагвай.
por ejemplo en las que efectuó a Mongolia, Nepal, Jordania y el Paraguay.
В отношении оценки опасности подвергнуться серьезным формам гендерного насилия в случае возвращения автора в Монголию в соответствии со статьями 1
Respecto de la valoración del riesgo de que la autora, si regresa a Mongolia, sea sometida a graves formas de violencia por razón del género,
Монголия поддерживает тесное сотрудничество с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ), представители которого в 2000 году впервые посетили Монголию, что позволило подписать Меморандум о договоренности между Управлением Верховного комиссара
Mongolia coopera estrechamente con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR), cuyos representantes visitaron Mongolia en 2000 por primera vez, lo que ha permitido firmar un
Конго, Монголию, Республику Корея,
el Japón, Mongolia, el Reino Unido,
касающееся Вашего намерения включить Монголию в список стран, предоставляющих войска для Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии( МООНЛ),
relativa a su intención de añadir a Mongolia a la lista de países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia( UNMIL)
Он редактировал первый сборник международных документов по правам человека и представлял Монголию в основных органах по наблюдению за осуществлением прав человека, включая Комитет по экономическим,
El Sr. Enkhsaikhan preparó el primer compendio de instrumentos internacionales de derechos humanos y representó a Mongolia en los principales órganos encargados de vigilar la observancia de los derechos humanos,
включила Монголию в число своих участников и в своей заключительной декларации заявила о признании
incluyó a Mongolia entre sus participantes y en su declaración final expresó su reconocimiento
Мали, Монголию, Португалию, Российскую Федерацию,
Mauritania, Mongolia, Portugal, República Checa,
Результатов: 270, Время: 0.0268

Монголию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский