МОНРЕАЛЬСКИЙ - перевод на Испанском

montreal
монреаль
монреальский

Примеры использования Монреальский на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В частности, Венская конвенция об охране озонового слоя и Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, заложили рамки для прекращения
En particular, el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono han creado un marco para detener
Наш монреальский мандат будет иметь два аспекта:
Nuestro mandato en Montreal será doble: primero,
Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой.
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono:
Отметить, что Азербайджан ратифицировал Монреальский протокол, Лондонскую и Копенгагенскую поправки 21 июня 1996 года,
Tomar nota de que Azerbaiyán ratificó el Protocolo de Montreal y, las enmiendas de Londres y de Copenhague el 21 de junio de 1996,
Отметить, что Сьерра-Леоне ратифицировала Монреальский протокол и все поправки к нему 29 августа 2001 года, что она классифицирована как Сторона,
Tomar nota de que Sierra Leona ratificó el Protocolo de Montreal y todas sus enmiendas el 29 de agosto de 2001,
Отметить, что Сьерра-Леоне ратифицировала Монреальский протокол и все поправки к нему 29 августа 2001 года, что она классифицирована как Сторона,
Tomar nota de que Sierra Leona ratificó el Protocolo de Montreal y todas sus enmiendas el 29 de agosto de 2001,
Отмечая, что Гватемала ратифицировала Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, 7 ноября 1989 года,
Observando que Guatemala ratificó el Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono el 7 de noviembre de 1989
Канада одной из первых подписала Монреальский протокол и обязалась работать с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП)
El Canadá había sido uno de los primeros signatarios del Protocolo de Montreal y se comprometía a trabajar junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA)
Некоторые многосторонние природоохранные соглашения, такие как Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой,
Algunos acuerdos ambientales multilaterales, tales como el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono,
Стокгольмская конвенция по стойким органическим загрязнителям и Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой.
el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y el Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono.
В соответствии с пунктом 2 статьи 9 Венской конвенции об охране озонового слоя секретариат в приложении к настоящей записке распространяет представленное Федеративными Штатами Микронезии предложение о внесении поправки в Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, в целях регулирования гидрофторуглеродов( ГФУ).
De conformidad con lo estipulado en el artículo 9, párrafo 2, del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono, la Secretaría distribuye en el anexo de la presente nota una propuesta de enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono presentada por los Estados Federados de Micronesia con miras al control de los hidrofluorocarbonos(HFC).
поэтому Конвенция и ее Монреальский протокол однозначно являются соответствующими правовыми инструментами.
por lo que el Convenio y su Protocolo de Montreal eran claramente los instrumentos jurídicos apropiados.
можно более широкому признанию и эффективному применению режима, включающего Венскую конвенцию об охране озонового слоя и Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой, необходимо учитывать Лондонскую,
la aplicación efectiva del régimen establecido por el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono se deben tener en cuenta las enmiendas
далее оказывать странам помощь в создании потенциала для осуществления соответствующих многосторонних природоохранных соглашений, таких как Монреальский протокол о поэтапном отказе от использования озоноразрушающих веществ
prestando asistencia a los países en materia de creación de capacidad para la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, como el Protocolo de Montreal, relativo a la eliminación gradual de las sustancias que agotan la capa de ozono,
Конвенцию о биологическом разнообразии, Монреальский протокол и Базельскую конвенцию о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
el Convenio sobre la Diversidad Biológica, el Protocolo de Montreal y el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos
Отмечая, что Украина ратифицировала Монреальский протокол 20 сентября 1988 года,
Observando que Ucrania ratificó el Protocolo de Montreal el 20 de septiembre de 1988,
Отметить, что Греция ратифицировала Монреальский протокол 29 декабря 1988 года, Лондонскую поправку- 11 мая 1993 года,
Tomar nota de que Grecia ratificó el Protocolo de Montreal el 29 de diciembre de 1988, la Enmienda de
Отметить, что Федеративные Штаты Микронезии ратифицировали Монреальский протокол 6 сентября 1995 года, а Лондонскую,
Tomar nota de que los Estados Federados de Micronesia ratificó el Protocolo de Montreal el 6 de septiembre de 1995
Отметить, что Эквадор ратифицировал Монреальский протокол 10 апреля 1990 года,
Tomar nota de que el Ecuador ratificó el Protocolo de Montreal el 10 de abril de 1990,
Отметить, что Мексика ратифицировала Монреальский протокол 31 марта 1988 года, Лондонскую поправку- 11 октября 1991 года
Tomar nota de que México ratificó el Protocolo de Montreal el 31 de marzo de 1988, la Enmienda de
Результатов: 782, Время: 0.0296

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский