МОЧИТЬСЯ - перевод на Испанском

orinar
пописать
мочиться
мочеиспускание
туалет
отлить
ссать
пописить
mear
писать
поссать
помочиться
туалет
отлить
mojar
намочить
мочить
макать
смочить
промокнуть
окунуть
обмочил
hacer pis
пописать
отлить
помочиться
пи пи
ходить в туалет

Примеры использования Мочиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да ладно, я бы не стал мочиться в штаны.
Vamos, no me hubiera orinado en los pantalones.- Dio en el clavo.
Он заставляет людей плакать, кричать и мочиться в штаны.
Sólo hace a la gente llorar y gritar y que me haga pis en los pantalones.
Вот тогда я снова стал мочиться в постель.
Ahí fue cuando empecé a mojar la cama de nuevo.
Кроме того, ему было отказано в использовании туалета и приходилось мочиться в бутылку в присутствии охранников женского пола,
Además, no le habían dado permiso para utilizar el inodoro, de modo que había tenido que orinar en una botella delante de guardias de sexo femenino,
и ему приходилось мочиться в бутылку в присутствии охранников женского пола,
de modo que tuvo que orinar en una botella delante de guardias de sexo femenino,
Я уверен, что не могу мочиться вперед или назад,
Sé que no puedo mear ni para atrás ni para adelante
Ах да, он имел обыкновение мочиться в бутылку с водой потому
Sí, solía orinar en una botella de agua
его киска любит мочиться по углам?
supiera que a su gatita le gusta orinar en las esquinas?
И помни, в доме у бабушки придется мочиться сидя, чтобы не брызгаться.
Y recuerda, en casa de la abuela, tienes que orinar sentado para que no salpiques.
угрожали стянуть веревкой его гениталии, что лишает человека возможности мочиться и причиняет мучительную боль.
le arrancaron pelos del pecho y lo amenazaron con atarle los genitales para provocarle dolor e impedirle orinar.
приказал им… мочиться на трупы.
apuntándoles en la cabeza les ordenó… orinar sobre los cadáveres.
И почему я так тороплюсь вернуться домой к этим людям и покинуть место, где я могу мочиться лежа?
¿Porque tengo tantas ganas de llegar a casa?¿y dejar este sitio donde puedo orinar acostada?
В СИЗО г-н Толипхуджаев продолжал мочиться и харкать кровью,
Fue admitido en el centro el Sr. Tolipkhuzhaev, quien siguió orinando y escupiendo sangre,
может мочиться на ковер время от времени облаять кого-то, насиловать ногу.
puede que se mee en la alfombra de vez en cuando, que le ladre a la minoría, que monte algunas piernas.
А вы готовы к тому что 50 ужратых КТ будут блевать и мочиться в вашем доме?
¿Están listos para cincuenta KT borrachos vomitando y orinando en su casa?
После того, как я начал мочиться, Он сказал" Мне тоже надо идти".
Poco después de que empecé a orinar, dijo que tenía que ir también.
Его оглушали также электрическим током, заставляя мочиться в горячую воду, в которую были опущены электропровода.
También sufrió una descarga eléctrica cuando lo obligaron a orinar en un recipiente con agua caliente en el que habían introducido cables eléctricos.
ты перестанешь дышать, мочиться тоже перестанешь?
dejas de respirar, la orina también se detiene?
И затем этот… парень вошел в кабинку рядом с нами и начал мочиться… мощно, как скаковая лошадь.
Y entonces este… tío entró en el cubículo de al lado y empezó a hacer pis… a chorros y a todo volumen como un caballo del carreras.
но я не собираюсь мочиться на людях через бумажный член.
no voy a mear a través de un pito de papel en público.
Результатов: 67, Время: 0.2204

Мочиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский