МСТИТЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

vengativo
мстительный
месть
мстил
мстительность
vengador
мститель
мстительный
мщения
виджиланте
vengativa
мстительный
месть
мстил
мстительность

Примеры использования Мстительный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не знаю, чью задницу он целует там потому что я думаю, что ты просто мстительный.
No sé a quién se refería porque tú eres sencillamente vengativo.
он справедливый Бог, он еще и мстительный Бог, и мы не можем избежать его всемогущего гнева.
es un Dios vengador, y con razón y no puede haber marcha atrás de su ira.
Она мстительный, хапучий, властолюбивый монстр который беспокоится о моем президентстве.
Ella es vengativa, avariciosa, un monstruo hambriento de poder que se preocupa más por la presidencia.
Немного искусного грима- и перед вами настоящий разгневанный мстительный призрак.
no tiene menos que la ira de un fantasma vengativo.
Она- мстительный нарциссист, чье самовосприятие сводится к образу безупречной матери.
Es una narcisista vengativa para quien la imagen de sí misma tiene que ver con la obsesión de ser la madre perfecta.
даже оскорбление в наказание за которые мстительный Бог мог сделать все еще ужаснее.
este Dios fuera vengativo, podían haber emperorado las cosas.
Но… что если это всего лишь мстительный сопляк с корыстной целью?
Pero…¿y si sse tratara simplemente de un mocoso vengativo con un hacha para picar?
у тебя есть какой-нибудь гениальный план побега, или ты мстительный тип.
resulta ser uno de esos tipos vengativos.
Дэдмен- также имя одного из пиратов Эвери, но его убивает мстительный Пайк, который угрожает всей деревне грабежом в поисках сокровищ.
antiguos piratas de Avery, pero le mata un vengativo Pike, que ahora amenaza con saquear todo el pueblo en su búsqueda del tesoro de Avery.
что она, Дина, мстительный месть ваша.
Dina, vengativo su venganza.
И наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет;
Traeré sobre vosotros la espada vengadora, en vindicación del pacto.
комментарии которого по литературным вопросам носили мстительный характер.
cuyas observaciones sobre literatura parecen ser de índole vindicativa.
они будут знать, какой вы маленький, мстительный и жалкий лизоблюд, который ложно обвинил и, возможно, подставил хорошую женщину в том,
incluso ellos creerán que es un adulador vengativo y patético, que acusó falsamente a una buena mujer de algo que nunca hizo
и неуместно мстительный характер этого приговора.
el carácter equivocadamente vengativo de la sentencia.
Что, если еще какая-то мстительная штука гналась за Коннором?
Pero y si hay algo vengativo que va tras de Connor?
История такова- мстительное возвращение Лидии Дэвис в Хэмптон ради совершения убийства.
La historia es que Lydia Davis volvió vengativa a los Hamptons para cometer asesinato.
Возможно, ты также мстителен, как и я.
Quizá eres tan vengativo como yo lo soy.
Шайены верят в мстительного воина- духа.
Los cheyenne creen en un espíritu guerrero vengador.
Будь злым, мстительным, но не пристыженным.
Enójate, sé vengativo, pero nunca te avergüences.
Я разбил сердце очень мстительной женщине 10 лет назад.
Le rompí el corazón a una mujer muy vengativa hace diez años.
Результатов: 74, Время: 0.4808

Мстительный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский