POMSTYCHTIVÝ - перевод на Русском

мстительный
pomstychtivý
mstivý
pomstychtivej
pomstychtivého
pomstychtivá
мстительным
pomstychtivý
mstivý
pomstychtivej
pomstychtivého
pomstychtivá

Примеры использования Pomstychtivý на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pomstychtivý Bůh?
Месть Бога?
Není nic otravnějšího než pomstychtivý upír, Stefane.
Нет ничего более раздражающего, чем жаждущий мести вампир, Стэфан.
Neříkám, že jsou pstruhové pomstychtivý druh, ale kdyby byli… asi bych byl veřejný nepřítel číslo 1.
Я не говорю, что рыбы- мстительный народец, но если бы они были… Я бы, наверное, был врагом их государства номер один.
viník může být pomstychtivý duch.
виновником может быть любой мстительный дух.
by byl Donald tak pomstychtivý, aby jí vzal její syny, chápeš?
Дональд будет настолько мстителен, что отнимет ее мальчиков у нее, понимаешь?
Neodhadl bych ho jako pomstychtivý typ, Ale těla,
Я бы не назвал его мстительной натурой, но тела,
Svět je bezpečnější bez těch pomstychtivých věcí.
Мир- безопаснее без этих существ, опустошающих его.
Hrála jsem všechno od pomstychtivých duchů v časech otroctví až po ministryni zahraničí v roce 2004.
Я играла во всех ролях: от мстительного призрака во времена рабства до госсекретаря в 2004.
A dokonce i po všech těch pomstychtivých lžích o čarodějcicích, které vedly k mé smrti,
И после всей этой его мстительной лжи, что это ведьмы виноваты в моей смерти,
USA ponechají sunnitskou menšinu vydanou na pramálo slitovnou milost pomstychtivých šíitů, a vyjadřují narůstající znepokojení,
поводу хаоса в Ираке, опасаясь, что американцы оставят суннитское меньшинство на милость жаждущих мести шиитов, и выражая все большие опасения,
Právě teď vypadáme vůči světu jako skupina ufňukaných… nevraživých, pomstychtivých individualistů, v což jsem rozhodně nedoufal,
Благодаря вам мы предстали хнычущими, злобными, мстительными личностями, не на это я надеялся, и не так описал
Kníže je pomstychtivý.
Князь мстительный.
Daniels není pomstychtivý.
Ноа Дениелс не мстительный человек.
Že by pomstychtivý duch?
Похоже, мстительный дух?
Nejsem pomstychtivý, agentko.
Я не выше мести, агент.
Páni, to je teda pomstychtivý parchant.
Вот ведь мстительный сукин сын.
Víte, jste pomstychtivý malý muž, což?
Вы мстительный мелкий человек, да?
A někdy mohou být pomstychtivý a nepřestanou, dokud nebudou všichni mrtví.
А иногда становится мстительной бестией, и его нельзя остановить, пока он всех не убьет.
je tím, čemu říkáme pomstychtivý vrah.
субъект занимается тем, что мы называем" исправление ошибок".
ty jsi jeho krutý pomstychtivý syn, který nespravedlivě vyhostil nevlastního bratra
а ты- его жестокий мсительный сын, который несправедливо изгнал своего сводного брата,
Результатов: 62, Время: 0.128

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский