МСТИТЕЛЯМИ - перевод на Испанском

vengadores
мститель
мстительный
мщения
виджиланте
justicieros
мститель
линчеватель
самосудом
линчивателю
борец

Примеры использования Мстителями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Черная Вдова в" Мстителях".
la Viuda Negra en Los Vengadores.
Я программа по обеспечению мира, созданная для помощи Мстителям.
Soy un programa para mantener la paz. Creado para ayudar a los Vengadores.
Ну, бывают же секретные концовки, например в" Мстителях".
Bueno, a veces hay un final secreto, como en Los Vengadores.
Ты можешь спасти весь мир в стиле Мстителей.
Usted podría salvar al mundo, al estilo de los vengadores.
мы назвали ее" Инициатива Мстителей".
Stark la conoce llamada la Iniciativa Los Vengadores.
Забавно слышать, что вы говорите о" Мстителях".
Es divertido escuchar se habla de Los Vengadores.
Юным Мстителям.
Los Jóvenes Vengadores.
Он в" Мстителях".
Uno de los Vengadores.
Розалита« Лита» Торрес- горничная Состава Мстителей.
Rosalita"Lita" Torres- Criada del Compuesto Vengadores.
Тайным Мстителям.
Los Vengadores Secretos.
Гарри подошел Норман с предложением работы в Темных Мстителей.
Harry se acerca a Norman con la oferta de un trabajo dentro de los Vengadores Oscuros.
Как Баффи и Мстители без милашки Джосса Видона.
Yo sería Firefly, Buffy y Avengers sin Joss Whedon.
Безумный мститель, называющийся Спасителем, собирался применить к Рою показательное наказание.
Un trastornado vigilante llamado"El Salvador" miró para dar un ejemplo a Roy.
Marvel Мстители Academy неограниченные кредиты".
Marvel Avengers Academy unlimited credits".
А Калифорнийские мстители или на кого ты там работаешь,?
¿Y California Vigilante, o para quien trabajes, no lo creería?
Мститель в маске, известный как Роршах глубокой ночью атаковал полицейского.
El vigilante enmascarado Rorschach atacó a un policía hoy por la mañana.
Тот сумашедший мститель, что напал на меня.
Ese justiciero loco que me atacó.
Мститель в маске свободно расхаживает, и кромсает людей?
¿Un justiciero enmascarado anda suelto¿troceando a la gente?
Одинокий Мститель тряс ваших наркодилеров,
Lone Vengeance estaba extorsionando a tus distribuidores,
Что за мститель ходит в хоккейной маске?
¿Qué clase de justiciero usa una máscara de hockey?
Результатов: 48, Время: 0.3094

Мстителями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский