МУЖСКИМИ - перевод на Испанском

masculinos
мужской
мужчина
мужественный
по-мужски
мужественно
de los hombres
мужчин
человека
мужской
masculinas
мужской
мужчина
мужественный
по-мужски
мужественно
masculino
мужской
мужчина
мужественный
по-мужски
мужественно

Примеры использования Мужскими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заменив все женские роли мужскими.
los protagonistas son todo chicos.
Когда будешь меня расхваливать, не забудь заметить, что тебе очень нравится, как я крупно рискую с мужскими аксессуарами для шеи.
Cuando le hables de mí, asegúrate de mencionar que admiras muchísimo cómo tomo grandes riesgos con los accesorios de cuello para hombre.
запуталось и переплелось с мужскими запонками.
caído con unos gemelos de hombre.
Ну ты хочешь, чтобы я закончил c твоими мужскими ступнями или нет?
Hey,¿quieres que termine de trabajar en tus pies de hombre o no?
Чтобы вытащить Тимбо из его комнаты и заняться мужскими делами, ну понимаете?
Tengo que sacar a Timbo de su habitación y hacer cosas de tíos,¿sabéis?
Меня только что арестовали… и меня… досматривала женщина с усами и мужскими руками!
¡Sólo me detuvieron… Y… me ha explorado una mujer con bigote y manos de hombre!
Перу и сотрудничает с мужскими группами в Гренаде,
colaborando con grupos de hombres en Granada, la India,
двигаясь легко и свободно под мужскими взглядами.
contoneándose ante los ojos admirados de los hombres.
Следует отметить, что женщины во все большей степени появляются в отраслях, которые традиционно считаются<< мужскими>>
Cabe mencionar que las mujeres ingresan cada vez más en esferas del empleo en que tradicionalmente predominan los hombres.
женскими, так и мужскими.
las partes privadas de niño y niña.
На Барбадосе Бюро по гендерным вопросам во взаимодействии с мужскими организациями способствует осуществлению программ самосовершенствования и консультирования.
En Barbados, la Oficina de Asuntos de Género colaboró con organizaciones de hombres para apoyar programas de desarrollo personal y asesoramiento.
Кубинки освоили отрасли, которые в прошлом считались преимущественно мужскими, как, например, сельскохозяйственный сектор.
Las cubanas se han incorporado a sectores que en épocas pasadas eran preferentemente de hombres como son el sector agropecuario.
женщин открылись вакансии на должности, которые раньше считались исключительно мужскими.
se autorizó el acceso de la mujer a funciones que anteriormente se consideraban apropiadas únicamente para los hombres.
использование женщин для занятия ранее преимущественно мужскими дисциплинами и профессиями.
permanencia de mujeres en disciplinas y profesiones antes dominadas por los hombres está cambiando, aunque lentamente.
С 2005 года ЮНФПА снабжает Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) мужскими и женскими презервативами
Desde 2005, el UNFPA proporciona a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR), preservativos masculinos y femeninos y otros productos para los refugiados
считавшиеся исключительно мужскими, будь то в связи с недостаточным уровнем подготовки женщин
eran todavía exclusivamente masculinos-teniendo en cuenta el escaso nivel de instrucción de las mujeres
намерено помогать женщинам выполнять их работу, при этом давая им возможность постепенно переходить на роли, которые слишком долго считались исключительно мужскими.
las mujeres a realizar su trabajo, permitiéndoles acceder poco a poco a funciones que durante demasiado tiempo han sido dominio exclusivo de los hombres.
Крайне незначительно представительство женщин в таких традиционно считающихся мужскими министерствах, как Министерство внутренних дел,
Es característica la débil proporción de mujeres en los Ministerios considerados masculinos, como el del Interior, donde se designó a una mujer
должностям, которые ранее считались исключительно мужскими.
los cargos que en el pasado eran dominio exclusivo de los hombres.
хорошо контролируемое сотрудничество с мужскими инициативами, направленными на достижение гендерной справедливости,Мужское участие" и мужской проект программы" Женщины как миротворцы".">
al seguimiento, con iniciativas masculinas que persiguen la justicia de género como la Campaña de la Cinta Blanca,
Результатов: 123, Время: 0.0473

Мужскими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский