MASCULINAS - перевод на Русском

мужские
masculinos
hombres
mens
machos
varoniles
varones
мужчин
hombres
varones
masculina
мужественные
valientes
valerosos
masculinos
viriles
varonil
con valor
мужских
masculinos
hombres
varones
machos
мужскими
masculinos
de los hombres
мужчины
hombres
varones
masculino
мужским
masculino
hombres
varones
мужчинами
hombres
varones
masculinos
sexos
géneros
мужчинах
hombres
masculinas
varones

Примеры использования Masculinas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con frecuencia se ha juzgado la actuación de la mujer en funciones públicas con mayor dureza que la de sus contrapartes masculinas.
Результаты работы женщин на государственной службе часто оцениваются более строго по сравнению с их коллегами- мужчинами.
políticas son masculinas.
политической деятельности являются мужскими.
reproducción de un modelo cultural de referencia relativo a las funciones femeninas y masculinas.
в деле создания и воспроизведения эталонной культурной модели ролей мужчины и женщины.
Hablemos de víctimas masculinas. La mayoría de las víctimas masculinas de la violencia son víctimas de la violencia de otros hombres.
Давайте поговорим о жертвах- мужчинах. Большинство мужчин- жертв насилия- это жертвы насилия со стороны других мужчин..
constante progresión del número de mujeres que ejercen profesiones consideradas" masculinas".
неуклонный рост числа женщин, работающих по так называемым" мужским" профессиям.
La oradora sugiere que el salario mínimo se determine proporcionalmente sobre la base de los salarios de igual valor que se pagan en las ocupaciones masculinas.
Оратор предлагает пропорционально определить размер минимальной заработной платы на основе равноценных окладов, выплачиваемых по должностям, занятым мужчинами.
El informe parece indicar la existencia de una importante diferencia entre las disciplinas más tradicionales masculinas, de las que la mujer está casi totalmente excluida.
Судя по докладу, существует глубокий разрыв в изучении дисциплин, считающихся традиционно мужскими, от которых женщины по большей части отстранены.
que antes eran eminentemente masculinas.
например инженерным делом, в которых преобладали мужчины.
70% de las mujeres soldados querían ejercer profesiones tenidas por típicamente masculinas.
70 процентов женщин- военнослужащих выражали желание работать по так называемым типично мужским специальностям.
queremos hablar de víctimas masculinas.
охота поговорить о жертвах- мужчинах.
no masculinas.
не белые, не мужчины.
Cada vez hay más mujeres que siguen pautas de migración tradicionalmente masculinas, al desplazarse grandes distancias por necesidades económicas propias o de su familia.
Все большее число женщин задействовано в процесс миграции наряду, как это традиционно было в прошлом, с мужчинами, переезжая на далекие расстояния в целях обеспечения экономических потребностей своих семей.
No es infrecuente que se inscriban mujeres en escuelas en las que reciben una formación vocacional en ocupaciones consideradas tradicionalmente masculinas y viceversa.
На практике нередко случается так, что девочки учатся в школах, в которых они получают подготовку по профессиям, которые традиционно считаются мужскими, и наоборот.
Los empleos de esas escalas salariales pertenecen a lo que se considera tradicionalmente como ocupaciones masculinas o femeninas.
Работа, оплачиваемая по этим категориям, традиционно относится к мужским либо женским профессиям.
El valor apropiado podría extraerse del salario de referencia calculado para las ocupaciones predominantemente masculinas.
Соответствующую величину можно определить на основе базовой расчетной заработной платы профессий, в которых доминируют мужчины.
El Comité de los Derechos del Niño lamentó la distinción existente en los planes de estudio entre funciones masculinas y femeninas, que redundaba en discriminación contra las niñas.
КПР выразил сожаление в связи с существованием в программе школьного образования ролевых различий между мужчинами и женщинами, что приводит к дискриминации в отношении девочек110.
Los titulares de todas las revistas masculinas van de cómo tener buenos abdominales,
Заголовок любого мужского журнала гласит о том, как накачать брюшной пресс,
El doctor le prescribe hormonas masculinas para elevar su testosterona,
Врач прописал ей мужской гормон, чтобы поднять тестостерон.
Respecto de las víctimas masculinas, en la mayoría de los casos el delincuente era desconocido(52%).
В большинстве случаев преступник оказывался неизвестен мужчинам- потерпевшим( 52 процента).
Las mujeres bien entrenadas son tan capaces como sus contrapartes masculinas en su forma física general,
Хорошо подготовленные женщины равны своим коллегам- мужчинам по уровню физподготовки и, что еще более важно,
Результатов: 289, Время: 0.0535

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский