МУЖЧИНАМ - перевод на Испанском

hombres
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин
varones
мужчина
мальчик
мужского пола
юношей
мужеский пол
masculinos
мужской
мужчина
мужественный
по-мужски
мужественно
hombre
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин
masculina
мужской
мужчина
мужественный
по-мужски
мужественно
varón
мужчина
мальчик
мужского пола
юношей
мужеский пол
masculinas
мужской
мужчина
мужественный
по-мужски
мужественно

Примеры использования Мужчинам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров.
¿Os llegáis a los varones, de las criaturas.
Я говорила, что доверяю не тем мужчинам. Тебе сегодня не назначено.
Ya te dije que siempre confío en el hombre equivocado.
Понравиться мужчинам.
Para complacer a un hombre.
Но, полагаю, в моем возрасте не стоит отказывать молодым мужчинам.
Pero ami edad no se rechaza a un hombre guapo.
На тех же условиях это пособие предоставляется и работающим мужчинам с приемным ребенком.
La prestación también se otorga en las mismas condiciones a un hombre empleado.
А вы знаете, как это нравится мужчинам.
Y sabe cuánto debe gustarle eso a un hombre.
Мне надоело доверять мужчинам.
Ya he creído suficiente en los hombres.
Обе упомянутые формы лидерства традиционно присущи мужчинам.
Ambas formas de liderazgo han estado asociadas tradicionalmente con los hombres.
Создание базы данных по женщинам и мужчинам на вебстранице ГСУ и.
Creación de una base de datos para las mujeres y los varones en la página web de la Oficina; y.
Слишком часто женщинам платят значительно меньше, чем их коллегам- мужчинам, за один и тот же объем работы.
Con demasiada frecuencia, las mujeres reciben un salario notablemente inferior al de sus homólogos masculinos por el mismo trabajo.
играет женщинам на руку; на рынке труда предпочтение отдается работникам- мужчинам.
la valoración del mercado de trabajo da preferencia a las peculiaridades de los trabajadores masculinos.
Это позволяет мужчинам требовать, чтобы женщины выполняли больший объем работы на тех участках земли, которые принадлежат домашним хозяйствам, контролируемым мужчинами..
Esto proporciona la oportunidad para aumentar la demanda masculina de labores domésticas de la mujer en parcelas familiares controladas por el hombre.
И до сих пор чувствую, что должна приносить кофе своим коллегам- мужчинам, хоть я и старше почти каждого".
Y todavía me siento obligada a salir a comprar café para mis colegas masculinos, aunque soy mayor que muchos de ellos.".
Согласно историческим правилам наследования мужчинам отдается предпочтение перед женщинами в том, что касается обычного порядка наследования дворянских титулов.
Con arreglo a las normas históricas de sucesión, se da preferencia al varón sobre la mujer en la línea ordinaria de sucesión de los títulos nobiliarios.
применяется ко всем молодым людям, мужчинам и женщинам.
se aplica a toda la población joven masculina y femenina.
В большинстве случаев преступник оказывался неизвестен мужчинам- потерпевшим( 52 процента).
Respecto de las víctimas masculinas, en la mayoría de los casos el delincuente era desconocido(52%).
Хорошо подготовленные женщины равны своим коллегам- мужчинам по уровню физподготовки и, что еще более важно,
Las mujeres bien entrenadas son tan capaces como sus contrapartes masculinas en su forma física general,
Этот закон разрешает мужчинам предпринимать шаги по обеспечению равноправия в государственной и частной сферах.
Ese texto permite aplicar medidas de igualación en favor de los hombres en las esferas pública y privada.
Глава 3: 28 Закона об имуществе замужних женщин обеспечивает мужчинам и женщинам одинаковую правоспособность в заключении имущественных договоров
De conformidad con el capítulo 3:28 de la Ley de Propiedades de la Mujer, está protegida la igualdad del hombre y la mujer respecto de su capacidad jurídica para concluir contratos
Фил научил меня снова доверять мужчинам, и я думаю, что это и был его план.
Me ayudó a volver a confiar en un hombre y creo que ese fue siempre su plan.
Результатов: 5413, Время: 0.4271

Мужчинам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский