МУЗЕИ - перевод на Испанском

museos
музей
музейный
museo
музей
музейный

Примеры использования Музеи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Грузии также имеются различные музеи, отражающие наследие различных культур и религий.
Georgia también ofrece una diversidad de museos que representan el patrimonio de diferentes culturas y religiones.
Меня часто спрашивают, вытеснят ли электронные медиа музеи. Я думаю, что приведенные цифры свидетельствуют об обратном.
A menudo me preguntan,"¿están los medios digitales reemplazando a los museos?" y creo que esas cifras de visitantes son un rotundo"no".
Его цель- музеи, вламывается, оставляет графитти, протестует против надругательства над мертвыми.
Pone su diana en los museos, irrumpe en ellos, deja pintadas protestando por la profanación de los muertos.
Различные музеи имеются в городах Братислава,
Existen distintos tipos de museos en las ciudades y pueblos de Bratislava,
Оливия, тебе удалось посетить какие-либо музеи или пристани с тех пор как ты в городе?
Así que, Olivia,¿lograste ver algunos de los museos o el muelle desde que está en la ciudad?
В течение 1998/ 99 года национальные музеи и галереи Уэльса посетило 208 063 посетителя, а Музей жизни Уэльса" Св.
En 1998/99 hubo 208.063 visitantes a los Museos y Galerías Nacionales de Gales y 373.272 al Museo de la Vida Galesa de St.
то мы посещаем музеи, чтобы посмотреть на семена
vamos a los museos para encontrar semillas
Во-первых, они должны не допускать, чтобы национальные музеи или подобные учреждения приобретали какие-либо предметы старины, принадлежащие Королевству Камбоджа.
Primero, impedir a los museos nacionales e instituciones similares la adquisición de antigüedades originarias del Reino de Camboya.
посещайте черные музеи, ходите на выступления черных артистов.
Vaya a museos de negros, vea cantantes y artistas negros.
проезд в общественном транспорте, на билеты в музеи, театры, бассейны и т.
en el precio de entrada a los museos, teatros, piscinas,etc.).
был начат этап перестройки, в ходе которой федеральные музеи стали полностью правоспособными юридическими лицами.
Ley federal de museos, se inició en 1999 una fase de reestructuración, durante la cual se reconoció la plena personalidad jurídica de los museos federales.
сейчас он проверяет частные музеи и смотрителей.
está verificando con museos privados y conservadores ahora.
Слушай, Кости, единственное, чему обычные люди учатся, посещая музеи, это как спать стоя, согласна?
Mira, Huesos, lo único que la gente normal aprende yendo a museos es cómo dormir estando parado.¿Está bien?
В 2002 году три самолета CF- 5 были сданы в металлолом и два отправлены в музеи.
Tres CF-5 fueron desguazados y dos fueron retirados a museos en 2002.
театры, музеи, на вечеринки.
a la ópera, a museos, a fiestas.
библиотеки и архивы, музеи, собрания культурных ценностей
bibliotecas y archivos, museos, colecciones culturales
Сегодня 6 декабря 2012 года, и мы в еврейском музеи современного искусства, и человека рядом со
Hoy es 6 de Diciembre de 2012 y estamos en el Museo de Arte Judío Contemporáneo,
Музей истории науки в Оксфорде и Королевский шотландский музей в Эдинбурге.
el museo de Historia de la Ciencia en Oxford y el Real Museo Escocés en Edimburgo.
в том числе Центр Банф, музеи Banff Centre, Whyte Museum,
incluyendo el Banff Centre, el Museo Whyte, el Museo de Naciones Buffalo Luxton,
Энциклопедии, музеи и архивы должны пролить свет на совершенные Израилем преступления геноцида,
Se requieren enciclopedias, museos y archivos para arrojar luz sobre los crímenes de genocidio, de guerra y de depuración étnica
Результатов: 749, Время: 0.0651

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский