МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ - перевод на Испанском

multimedia
мультимедиа
медиа
мультимедийных
мультимедия
мультимедии
средств массовой информации
многосистемный
de medios múltiples
multimediáticos
audiovisuales
аудио
аудиовизуальных
мультимедийные

Примеры использования Мультимедийных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
учреждений Организации Объединенных Наций и средств массовой информации приняли участие в трансконтинентальных мультимедийных региональных конференциях, которые одновременно проводились
profesionales de los medios de comunicación participaron en conferencias regionales transcontinentales simultáneas multimedia cerca de algunos de los picos más altos del mundo en África,
один из важнейших традиционных мультимедийных каналов для стратегического информирования широкой аудитории во всех регионах мира о деятельности
uno de los canales tradicionales multimedios importantes para comunicar estratégicamente las actividades y preocupaciones de la Organización a grandes
рассказывающий о различных людях в их общинах в целях стимулирования и поддержки мультимедийных кампаний с гражданским обществом,
personas en sus comunidades con el fin de alentar y apoyar campañas multimedia con la sociedad civil;
персональных компьютеров, мультимедийных средств и других услуг является огромным;
servicios multimediáticos y otros, es enorme, pero habrá que ver
Департамент общественной информации тесно сотрудничать друг с другом в реализации мультимедийных информационных программ в области прав человека
al Departamento de Información Pública a que cooperen estrechamente en la ejecución de los programas de información multimedia en materia de derechos humanos, y a elaborar estrategias
помогать им следить за событиями с помощью различных мультимедийных средств;
se las debía informar de los actos de celebración a través de distintos medios audiovisuales.
посвятив четыре страницы на своем веб- сайте Международному дню молодежи и распространив 15 мультимедийных сообщений для прессы, 20 информационных бюллетеней со статьями
al Día Internacional de la Juventud y distribuir 15 comunicados de prensa multimedia, 20 artículos en boletines informativos
которая необходима для поддержки все более широкого распространения мобильных мультимедийных приложений и услуг.
necesaria para sustentar el aumento de la proliferación de aplicaciones y servicios multimedia móviles.
проведение 20 массовых мероприятий в районных мультимедийных центрах.
20 actos públicos en los centros regionales multimedia.
также организацию мультимедийных выставок и/ или дискуссионных форумов в Аккре,
la organización de exposiciones multimedia y/o mesas redondas en Accra,
растущую популярность мультимедийных новостных продуктов и услуг для охвата
servicios de noticias multimedia para llegar a un público mucho más amplio,
в целях использования предполагаемого роста спроса на распространение данных в результате расширения передачи мультимедийных средств через компьютерные сети.
en la actualidad y explotar el crecimiento previsto de la demanda de distribución de datos como consecuencia de la distribución de computadora a computadora de material multimediático.
конфликтов путем осуществления мультимедийных коммуникационных инициатив, ориентированных на соответствующие заинтересованные стороны в странах, получающих помощь,
conflictos por medio de iniciativas de comunicación de varios medios de información de carácter internacional destinadas a los interesados directos en países que reciben apoyo
Проведение мультимедийных кампаний в поддержку политического процесса,
Campañas por múltiples medios para apoyar el proceso político
Департамент начал также реализацию мультимедийных стратегий в области общественной информации и связи для распространения информации по вопросам, относящимся к предстоящим специальным сессиям, посвященным пятилетним обзорам хода
El Departamento comenzó también la puesta en práctica de las estrategias de comunicaciones e información pública en múltiples medios para promover las cuestiones relativas a los próximos períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General sobre el examen quinquenal de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de 1995
совершенствует свою подборку материалов по ВДПЧ, которая включает более 300 печатных и мультимедийных материалов, а также широкий круг юбилейных публикаций,
que recoge más de 300 materiales impresos y de multimedia, así como una gran variedad de objetos conmemorativos, una selección de los cuales está en la exposición
перекрывает доступ к информационному инструментарию, необходимому для подготовки мультимедийных образовательных средств или для использования библиографических справочных материалов,
el bloqueo niega el acceso a herramientas informáticas necesarias para la producción de multimedias educativas o para la consulta de referencias bibliográficas como es el caso
а также Департамента по оказанию поддержки путем проведения мультимедийных кампаний и использования других механизмов распространения информации.
con respecto al concurso de diseño internacional, y del Departamento, para generar apoyo a través de campañas en los medios de comunicación y otros mecanismos de difusión de información.
стремясь обеспечить, чтобы информация, коммуникация и знания стали для бедноты инструментами улучшения их жизни через ее программу создания общинных мультимедийных центров.
ha intentado que la información, la comunicación y el conocimiento se conviertan, mediante su programa de centros comunitarios con medios múltiples, en instrumentos para que la población pobre mejore su vida.
В рамках Международной инициативы ЮНЕСКО по развитию общинных мультимедийных центров( ОМЦ),
En el marco de la Iniciativa Internacional de Centros Multimedia Comunitarios(CMC) de la UNESCO, que promueve el
Результатов: 263, Время: 0.0433

Мультимедийных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский