МУНИЦИПАЛИТЕТОВ - перевод на Испанском

municipios
муниципалитет
община
муниципии
коммуне
городе
поселке
районе
муниципальном
мэрии
тауншип
municipales
городской
муниципальный
коммунальный
муниципалитетов
местном
города
муниципий
коммуны
municipalidades
муниципалитет
город
община
городские власти
мэрии
муниципальные власти
муниципальном округе
муниципии
городскую управу
даугавпилсский
ayuntamientos
мэрии
муниципалитет
ратуше
городской совет
город
городской администрации
городскими властями
муниципальный совет
муниципальные власти
местного совета
municipal
городской
муниципальный
коммунальный
муниципалитетов
местном
города
муниципий
коммуны
municipio
муниципалитет
община
муниципии
коммуне
городе
поселке
районе
муниципальном
мэрии
тауншип
municipalidad
муниципалитет
город
община
городские власти
мэрии
муниципальные власти
муниципальном округе
муниципии
городскую управу
даугавпилсский

Примеры использования Муниципалитетов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Немногим более 1 000 учащихся базовой ступени образования пользуются помощью муниципалитетов, получающих государственные субсидии на поддержание базового образования учащихся рома.
En los municipios que reciben subsidios estatales para el apoyo de la educación básica de alumnos romaníes participan algo más de 1.000 alumnos de educación básica.
Неспособность муниципалитетов обеспечивать выполнение принимаемых установлений по вопросам планирования в результате крайне ограниченных возможностей для контроля за землями.
El hecho de que las municipalidades no hagan cumplir los reglamentos de planificación debido al extremadamente limitado control que ejercen sobre la tierra.
Административному развитию некоторых временных институтов и муниципалитетов попрежнему мешало продолжение деятельности поддерживаемых Белградом параллельных административных структур в некоторых районах Косово.
El desarrollo administrativo de algunas de las instituciones provisionales y de algunos municipios siguió viéndose dificultado por el funcionamiento de las estructuras administrativas paralelas apoyadas por Belgrado en algunas partes de Kosovo.
силами Национальной полиции, муниципалитетов, прокуратуры, Министерства внутренних дел и префектур проводятся и оперативно- контрольные мероприятия.
Policía Nacional, Alcaldía Municipal, Fiscalía, Ministerio de Gobierno, Prefecturas.
С 1995 года расходы муниципалитетов на осуществление политики оказания поддержки в целях повышения уровня доходов быстро возросли.
Desde 1995 han aumentado rápidamente los gastos hechos por las municipalidades en políticas de apoyo a los ingresos.
Национально- смешанные районы определены статутами следующих муниципалитетов: Добровник,
Las zonas de población mixta están definidas por los estatutos de los ayuntamientos siguientes: Dubrovnik,
Что касается муниципалитетов, то лишь одна женщина была избрана мэром,
En cuanto a los municipios, sólo hay una mujer alcaldesa,
Успешное осуществление этого механизма в одном из муниципалитетов Эквадора способствовало распространению опыта этой деятельности в Эквадоре и соседней Перу.
El éxito de esta modalidad en un municipio del Ecuador ha hecho que se repitiera en otros lugares del Ecuador y también en el Perú.
Широком участии населения бюджетов муниципалитетов- метод, который применяется также в работе по улучшению.
Destacados en el mundo es la presupuestación participativa en los municipios, que también se ha aplicado a.
Для обследования были отобраны группы из муниципалитетов, ленских советов и нескольких государственных учреждений.
Se estudiaron grupos en los municipios, en los consejos de condado y en algunos organismos estatales.
В пределах муниципалитетов, в которых проживает турецкая община, члены турецкой общины имеют право на
Los integrantes de la comunidad turca tendrán derecho a recibir enseñanza en su idioma en las municipalidades en que vive su comunidad,
где он беседовал с представителями органов власти префектур или муниципалитетов.
Marsella y Toulon donde se entrevistó con las autoridades de la prefectura o del municipio.
финансовой отчетности противоречит сертификации, основанной на результатах проверки финансовых ведомостей муниципалитетов.
la contabilidad no justificaba la certificación sobre la base del resultado de la auditoria de los estados financieros de los municipios.
Эта программа преследует цель улучшения условий, в которых живут и развиваются дети и молодежь городских муниципалитетов.
El plan tiene por objeto mejorar las condiciones en que crecen los jóvenes en las municipalidades urbanas.
ОРПН уже опубликовал более 35 документов на темы борьбы с дискриминацией, предназначенных в помощь правоохранительным органам штатов и муниципалитетов.
ha publicado más de 35 documentos relativos a la lucha contra la discriminación a fin de ayudar a las fuerzas del orden estatales y locales.
Как представляется, порядок осуществления и проверка выполнения этой программы значительно варьируются в зависимости от муниципалитетов.
Según parece la aplicación y el seguimiento de este programa varían mucho de un municipio a otro.
В Сальвадоре целью Общественного фонда инвестиций для развития на местном уровне является поощрение муниципалитетов к расширению и содействию децентрализации и регионализации.
En El Salvador, el Fondo de Inversión Social para el Desarrollo Local está concebido para alentar a los municipios a reforzar y fomentar la descentralización y el desarrollo territorial.
Нельзя ожидать какого-либо улучшения состояния окружающей среды без квалифицированных людей во всех сферах- от самых малых до крупнейших муниципалитетов.
No habrá ninguna mejora ambiental sin que haya expertos en todas partes, desde el municipio más pequeño hasta el más grande.
из средств, находящихся в ведении муниципалитетов.
con cargo a fondos administrados en la actualidad por los municipios.
Эти ассигнования выделяются в соответствии с Законом об обслуживании инвалидов из средств, находящихся в ведении муниципалитетов.
Esas ayudas se pueden conseguir en el marco de la Ley de servicios para los discapacitados con cargo a fondos administrados en la actualidad por los municipios.
Результатов: 2924, Время: 0.0732

Муниципалитетов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский