Примеры использования Муниципальное на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Однако право на бесплатное муниципальное жилье имеют лишь лица, официально имеющие постоянное место жительства на территории Российской Федерации.
В стремлении количественно определить долю невознаграждаемой работы женщин в национальном богатстве Буэнос-Айрес принял соответствующее муниципальное законодательство, действуя на основе результатов исследования, проведенного в сотрудничестве
другими организациями в таких областях, как муниципальное и метрополитенское руководство и информационные системы в области управления городами,
Кроме того, министерство внутренних дел Косово настоятельно призвало муниципалитеты, которые еще не учредили муниципальное отделение по делам общин и возвращения, сделать это, так как эта
воду у частных продавцов, платя за нее в среднем в 12 раз больше, чем платят богатые домовладельцы за субсидируемое муниципальное водоснабжение13/.
В течение прошедших двух лет ЮНИТАР организовал 20 учебных занятий по следующим вопросам: муниципальное водоснабжение и финансирование служб по удалению отходов
борьба с нищетой в городских районах, муниципальное финансирование, совершенствование управления городским хозяйством
685 семьям было сдано в аренду муниципальное жилье.
в том числе 45- получили государственное или муниципальное жилье, 15- стоят в очереди на получение жилья,
период до 2020 года", сохраняется государственная поддержка по квартплате за муниципальное жилье, при пользовании общественным транспортом,
из этого числа 17% квартир представляют собой муниципальное жилье, которое во многих случаях приватизируется.
В Польше Антимонопольное управление вынуждено рассматривать многочисленные случаи злоупотреблений господствующим положением со стороны естественных монополий в таких сферах, как муниципальное водо-, электро- и газоснабжение и службы канализации,
26 июля избранные представители сформировали муниципальное правительство<< косовской Митровицыgt;gt;. 25 августа 2010 года косовские власти объявили о том,
подал через адвоката жалобу, связанную с преступным поведением, в муниципальное отделение государственной прокуратуры Крагуеваца, где утверждал,
В 2002 году ФООН продолжал оказывать поддержку усилиям Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций( ЕЭК), направленным на ускорение деятельности по формированию энергоэффективного рынка в пяти странах на основе содействия инвестированию в проекты в области повышения энергоэффективности в таких областях, как муниципальное освещение, энергоснабжение больниц и районные отопительные системы.
и что он открыл муниципальное учреждение и учебное заведение на острове Абу- Муса.
религиозные предписания, экологическое и муниципальное законодательство, которые определяют степень защиты права женщин на достаточное жилище.
государственное и муниципальное управление, филология на базе этих специальностей открыты два факультета( экономики
муниципальную организацию,">должен соответствовать для того, чтобы в его распоряжение на условиях последующей компенсации могло быть предоставлено государственное или муниципальное имущество.