МУСКУЛАМИ - перевод на Испанском

músculos
мышца
мускул
мышечная
músculo
мышца
мускул
мышечная

Примеры использования Мускулами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Знаешь, я нахожу одержимость молодостью, мускулами и сексом весьма отталкивающей?
Cuando sabes que encuentro esa obsesión con la juventud, los abdominales y el sexo tan espantosa?
автомобилем, мускулами, одеждой, знанием языка,
de coche, de músculos, de ropa,
изможденные персонажи с конвульсирующими мускулами в отчаянных позах вздымают руки к небу.
los personajes atormentados con músculos convulsos que alzan los brazos al cielo en actitudes desesperadas.
Но одних мускулов недостаточно, чтобы сражаться как Бэтмен.
Pero se necesita más que músculos para luchar como Batman lo hace.
Только кулаки, мускулы, Энди- мясо.
Solo puños, fuerza, Carne-de-Andy.
Ни мускулов, ни мозгов.
Ni músculos, ni cerebro.
Бену так же нужно больше мускулов, как мне нужен еще один член.
Ben necesita más músculos tanto como yo otra polla.
Твои загадочные видения, мускулы Ангела моя высокоразвитая способность к дедукции.
Tus enigmáticas visiones. La fuerza de Ángel. Mi súper desarrollada capacidad deductiva.
Волосатых мускулов".
Músculos peludos.".
Твои мозг, их мускулы, моя… я.
Tu cerebro, su fuerza, mi… yo.
Расслабь каждый мускул своего тела.
Relaja todos los músculos de tu cuerpo.
Я мозг, а ты мускулы.
Yo soy el cerebro y tú eres la fuerza.
Из-за таблеток и атрофированных мускулов, она была очень слаба.
Entre las drogas y los músculos atrofiados, ella estaba bastante débil.
А ѕау, твои мускулы нужны мне внутри.
Cha Pow, necesito tu fuerza adentro.
Анатомия Грея, Настольная книга гробовщика, Справочник по мускулам и сухожилиям Робишо.
Anatomía de Grey, Libro del Sepulturero Guía Robicheaux de músculos y tendones.
Дело не в мускулах.
No se trata de fuerza.
Нет. Я думаю, она в моих мускулах.
No, creo que la tengo en los músculos.
Крови и мускулах?
¿La sangre y la fuerza?
Я хочу, чтобы вы расслабили каждый мускул своего тела.
Quiero que usted se relaje todos los músculos de su cuerpo.
Она- мозги, он- мускулы.
Ella es el cerebro, él la fuerza.
Результатов: 49, Время: 0.3265

Мускулами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский