МЭРАМИ - перевод на Испанском

alcaldes
мэр
староста
бургомистр
алькальд
мэрии

Примеры использования Мэрами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на муниципальных выборах 2008 года 23 женщины были избраны мэрами, 19 женщин являются депутатами парламента
elecciones municipales de 2008, 23 mujeres fueron elegidas alcaldesas, que el Parlamento cuenta con 19 diputadas
Мэрами как Калькильи, так и Дженина в течение последних лет являлись коллаборационисты,
Tanto Kalkiliya como Jenin tuvieron de alcaldes durante los últimos años a colaboradores, hasta que éstos presentaron su dimisión en septiembre.(Ha'
В рамках данной инициативы была оказана поддержка проведения общенациональных диалогов высокого уровня с мэрами по вопросам политики с участием новых городов
Esta iniciativa apoyó la celebración de diálogos de política de alto nivel a escala nacional con los alcaldes y la creación de una Red de Ciudades Inclusivas, que tiene por objeto facilitar
5 женщин являются государственными секретарями, 70- мэрами небольших городов
cinco mujeres Secretarias de Estado y 70 alcaldesas en ciudades pequeñas
На выборах 2000 года мэрами были избраны три женщины( 2,
En las elecciones locales de 2000, fueron elegidas alcaldesas 3 mujeres(2,5%)
Мэрами были избраны 10 женщин против 327 мужчин; доля женщин составляет 3 процента,
Diez mujeres fueron elegidas para el cargo de alcaldesa frente a 327 hombres,
Женщины стали мэрами в четырех муниципальных советах из 216, в том числе три в Нуакшоте
De los 216 municipios, 4 alcaldías fueron a parar a manos de mujeres,
также совместную деятельность с мэрами, выступающими в качестве защитников детей.
realizaba en materia de nutrición y la iniciativa de" Los Alcaldes, Defensores de los Niños".
Однако на местном уровне начиная с 1990 года в целом по стране 107 женщин были избраны мэрами 4 425 муниципальных округов, включая некоторые из самых крупных округов.
En cambio, a nivel municipal, 107 mujeres han sido elegidas alcaldesas, en un total de 4.425 municipios-entre ellos algunos de los mayores- en todo el país desde 1990.
то на выборах, состоявшихся в 1993 году, лишь 5 женщин были избраны мэрами( 1, 6 процента).
en las elecciones de 1993 sólo cinco mujeres fueron elegidas para el puesto de alcalde(1,6%).
тогда как муниципалитеты мэрами, избираемыми всеобщим голосованием,
al frente de los municipios están los alcaldes, elegidos por sufragio universal,
социальной политики стало инициатором встречи с мэрами местных субъектов самоуправления, в которых осуществляется проект.
Política Social organizó reuniones con los intendentes de los gobiernos autónomos de las localidades donde se desarrollaba.
Кроме того, Национальный совет по правам женщин подписывает с мэрами крупных бразильских городов протоколы об осуществлении Платформы действий.
El Consejo Nacional de Promoción de los Derechos de la Mujer también ha iniciado gestiones con los alcaldes de las principales ciudades del Brasil con el propósito de firmar protocolos relativos a la aplicación de la Plataforma de Acción.
избранных советниками в муниципалитетах и мэрами.
consejeras municipales y alcaldesas.
Хотя представительство женщин в окружных советах возрастает, женщины, по-видимому, чаще избираются членами советов или мэрами городских советов, нежели членами окружных и региональных советов.
Aunque está aumentando la representación en los consejos de distrito, todo parece indicar que es más probable que las mujeres sean elegidas como consejeras o alcaldesas en los consejos de las ciudades que en los consejos de distrito o regionales.
вместе с тем три из них являются мэрами крупных муниципальных центров; одна женщина- мэр столичного города.
tres de ellas son alcaldesas de grandes municipios, y una es la alcaldesa de la capital.
В сотрудничестве с мэрами и другими лидерами гражданского общества в крупных городских районах будет разработана учебно- просветительная программа Университета мира по вопросам предотвращения конфликтов, посредничества и примирения, направленная на повышение безопасности людей путем сокращения масштабов насилия в городах и поощрения прав человека.
Se elaborará un programa de educación y capacitación sobre prevención de conflictos, mediación y reconciliación en cooperación con alcaldes y otros dirigentes de la sociedad civil en importantes zonas urbanas con el fin de aumentar la seguridad humana mediante la reducción de la violencia urbana y la promoción de los derechos humanos.
проводит встречи с магистратами, мэрами, персоналом национальных органов по регистрации,
habla con magistrados, alcaldes y funcionarios del Registro Nacional
встретился с мэрами обоих городов, а также нанес визит президенту Словении в Любляне.
se entrevistó con los alcaldes de ambas ciudades y visitó al Presidente de Eslovenia en Ljubljana.
сотрудники Управления по делам цыганских общин провели встречу с мэрами различных городов страны для обсуждения вопроса о строительстве социального жилья
dice que los empleados de la Dirección encargada de las comunidades romaníes se reunieron con los alcaldes de las diferentes ciudades del país para plantear la cuestión de la construcción de viviendas sociales
Результатов: 173, Время: 0.4876

Мэрами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский