НАБРОСИЛАСЬ - перевод на Испанском

atacó
атаковать
поражать
нападения
напасть
атаки
нанести удар
нападок
ударить
напасть на
наброситься
saltó
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
agrediendo
нападение
нападать
агрессии
напал
физическое насилие

Примеры использования Набросилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И поднялась другая волна, которая набросилась на мостик и разрушила его.
Y una tercera por acá que se devoró el puente y lo derribó.
Но моя тетя набросилась на меня.
Pero mi tía se puso en mi contra.
Брат пытался успокоить ее, она набросилась на него с разбитой бутылкой, он умер от потери крови.
El hermano intentó calmarla, ella le atacó con la botella rota, murió desangrado.
Тогда мать набросилась на чужака со своими камнями, сломав его левую плечевую кость.
La mamá entonces atacó al intruso con sus piedras de moler fracturando su húmero izquierdo.
а я не послушал, и она вроде как на меня набросилась.
Y ella una especie de mí saltó.
чуть не нагадив в собственные штаны эта собака набросилась на меня.
cuerpo del profesor Stoddart, cagándome en todo, y este perro me atacó.
Во время допроса эта группа набросилась на сотрудников полиции с ножами,
Mientras estaban siendo interrogados, el grupo agredió al personal de policía con cuchillos
потому что ты забеременела, и набросилась на него.
le dijiste que estabas embarazada, y porque lo atacaste.
За пару дней до этого мне приснился сон, что на меня набросилась моя собака и заняло целый день чтобы боль в руке утихла.
Un par de días antes soñé que mi perro me atacaba y mi brazo estuvo doliéndome durante todo el día.
было утром, за то, как я на тебя набросилась, не знаю, откуда это взялось.
la manera en que te ataqué. No sé de dónde ha venido eso.
Флора набросилась на этого парня пару недель спустя я видел их вместе мне нужно имя.
Al segundo que Eddie se volteó, Flora se lanzó sobre él. Un par de semanas más tarde, los vi salir juntos. Necesito el nombre.
Я набросилась на Расса только потому что мне необходима была одна ночь без обязательств.
El único motivo… por el que me tiré con Russ… fue porque necesitaba una noche de sexo, sin complicaciones.
Она набросилась на меня потому, что я заглянул в ее творческую душу глубже,
Ella vino a mi porque… no sé, porque vi más profundamente
И молиться, чтобы она не набросилась на тебя с ножом.
rezar por que no te ataque con un cuchillo.
Он утверждает, что чистил ванную- голый, когда его кошка набросилась на его свисающую мошонку, как на игрушку для жевания.
El tío dice que estaba limpiando la bañera desnudo cuando su gato se abalanzó en su balanceante escroto como si fuera un juguete para morder.
Он набросился на меня с посохом как демон.
Me atacó con su cayado como un demonio.
Он набросился на меня.
Él me atacó.
Нет, он набросился на нас, и мы просто защищались.
No, él saltó sobre nosotros, solamente nos defendimos.
Джимми набросился на меня.
Jimmy me atacó.
И затем набросился на меня.
Luego se abalanzó sobre mí.
Результатов: 46, Время: 0.4428

Набросилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский