НАВИГАЦИЮ - перевод на Испанском

navegación
навигация
судоходство
просмотр
мореплавание
навигационным
водным
плавания
несудоходных
судовождения
GPS
GPS
navegador
браузер
навигатор
обозреватель
просмотр
веб браузер
штурман
навигации

Примеры использования Навигацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
С нашей точки зрения, нет никакого оправдания тому, чтобы какое бы то ни было государство принимало основанные на его национальном законодательстве односторонние меры для попрания прав других государств свободно вести международную торговлю и навигацию, ибо это противоречит целям Всемирной торговой организации.
A nuestro juicio, no puede justificarse que un Estado adopte medidas unilaterales sobre la base de su ley nacional para socavar el derecho de otros Estados a desarrollar libremente el comercio y la navegación internacionales, ya que esto es contrario a los objetivos de la Organización Mundial del Comercio.
регулирующим аэронавигацию и морскую навигацию, и соответствующим комитетам Организации Объединенных Наций.
a las autoridades internacionales que regulan la navegación aérea y marítima y a los comités pertinentes de las Naciones Unidas.
облегчить навигацию и облегчить доступ к информационным ресурсам, касающимся партнерств.
facilitar la utilización, la navegación y el acceso a los recursos de información disponibles sobre las asociaciones.
по июль 2000 года, в соответствии с просьбой министерства гражданской авиации и туризма о переводе сборов за воздушную навигацию, полученных ИАТА.
atendiendo a la solicitud del Ministerio de Aviación Civil para que se transfirieran las sumas recaudadas por la IATA por concepto de tarifas de navegación aérea.
обеспечивая тем самым пользователям максимально возможный доступ и удобную навигацию, а также возможность срочного получения целевыми группами пользователей,
garantizando así un acceso del usuario y una facilidad de navegación óptimos y la puntual disponibilidad de información para informar a los grupos de usuarios destinatarios,
позволят нам использовать затопленные пахотные земли и обеспечить речную навигацию.
provocado por las inundaciones, se recuperará tierra cultivable inundada y se mantendrá la navegabilidad de los ríos.
пространство со спутников сигналы, обеспечивающие местоопределение, навигацию и привязку во времени, и коммерческая деятельность,
de la responsabilidad por las señales de determinación de la posición, navegación y datación emitidas en el espacio por los satélites,
приложением к Соглашению суда КНДР, планирующие навигацию через морские районы, находящиеся под контролем Республики Корея, представляют морским властям Республики Корея за три дня до своего выхода форму
los buques de la República Popular Democrática de Corea que prevean navegar en las zonas marítimas bajo control de la República de Corea deben presentar un formulario de permiso de navegación( en el que se indiquen los nombres de los miembros de la tripulación
сообщении между Югом и Севером обязуется не предоставлять разрешение на навигацию любому судну КНДР, перевозящему или подозреваемому в перевозке любых предметов, запрещенных в соответствии с резолюцией 1718 Совета Безопасности.
el Gobierno de la República de Corea se compromete a no conceder permisos de navegación en virtud de el Acuerdo Sur-Norte sobre transporte marítimo a ningún buque de la República Popular Democrática de Corea que transporte a bordo o se sospeche transporte artículos prohibidos en virtud de la resolución 1718 de el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
регулирующим аэронавигацию и морскую навигацию, и соответствующим комитетам Организации Объединенных Наций итальянские компетентные органы намерены.
a las autoridades internacionales que regulan la navegación aérea y marítima, y a las comisiones pertinentes de las Naciones Unidas, las autoridades competentes de Italia se comprometen.
морскую навигацию; воздушные перевозки;
las ayudas para la navegación, las operaciones aéreas,
Какие проблемы с навигацией в России?
¿Cuáles son los problemas con la navegación en Rusia?
Навигация по порогам в Колорадо.
Navegar los rápidos del Colorado.
Управление навигацией отменяет мои инструкции.
Han anulado el control de navegación. Mis instrucciones han sido revocadas.
АБС Навигация Подстаканник.
ABS GPS Portavaso.
Навигация; в электронных таблицах.
Navegar;en hojas de cálculo.
Лейтенант Ухура, займитесь навигацией.
Teniente Uhura, encárguese de la navegación.
Навигация по тексту.
Navegar por el texto.
Теперь у него полный контроль над субсветовой навигацией.
Debe tener control total de la navegación subluz.
Ты создал собственную систему спутниковой навигации.
Haz construido tu propio navegador satelital.
Результатов: 117, Время: 0.1324

Навигацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский