НАЙРОБИ - перевод на Испанском

nairobi
найроби
найробийской

Примеры использования Найроби на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по предупреждению преступности и уголовному правосудию состоялось в Найроби с 8 по 10 сентября 2009 года.
Justicia Penal se celebró en Nairobi del 8 al 10 de septiembre de 2009.
который включает в себя межрегиональную группу консультантов, базирующихся в Найроби и Женеве.
que comprende un grupo de asesores intrarregionales con sede en Nairobi y Ginebra.
После своего визита в Южную Африку Специальный докладчик 16- 19 августа 1997 года посетила Кению прежде всего для проведения консультаций с секретариатом Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП) в Найроби.
Tras su visita a Sudáfrica, la Relatora Especial visitó Kenya del 16 al 19 de agosto de 1997, principalmente para celebrar consultas con la secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente(PNUMA) en Nairobi.
его секретариаты располагаются в Женеве, Найроби и НьюЙорке.
sus secretarías están ubicados en Ginebra, Nairobi y Nueva York.
у Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби.
la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.
Группа с удовлетворением отмечает усилия, прилагаемые для поиска решения кадровой проблемы в Отделении в Найроби, и выражает уверенность в том, что государства- члены примут меры для ослабления остроты этой проблемы.
El Grupo acoge con beneplácito los esfuerzos para hacer frente al problema de la dotación de personal en la Oficina de Nairobi y confía en que los Estados Miembros adoptarán medidas para aliviar el problema.
E Поступления от сдачи в аренду помещений в комплексе Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби в Гигири, используемые для финансирования строительства в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби..
E Representa los ingresos por concepto de alquiler del complejo Gigiri de la UNON, utilizados para financiar las obras de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.
нехватки жилья, особенно в пригородах Найроби, семьи вынуждены жить в крайне стесненных условиях,
a la escasez de viviendas en especial en las zonas suburbanas alrededor de Nairobi, se ven obligadas a vivir en situaciones de gran confinamiento,
В трущобах Найроби отсутствие элементарных медицинских услуг,
En los barrios marginales de Nairobi, la falta de servicios básicos de salud,
В Найроби в мае 2004 года был проведен субрегиональный семинар, на котором были подробно обсуждены функционирование
En mayo de 2004 también se organizó un cursillo subregional en Nairobi para examinar en detalle el funcionamiento
В рамках проекта, касающегося бассейна реки Найроби, в настоящее время проводится работа по использованию успешных элементов этого сотрудничества для решения смежных городских экологических проблем, таких как удаление твердых отходов.
Del Proyecto de la Cuenca Fluvial del Nairobi se aprovechan actualmente elementos útiles de esta colaboración en cuestiones ambientales urbanas conexas, tales como la gestión de desechos sólidos.
В своем вступительном слове г-н Канте приветствовал участников Совещания, прибывших в Найроби, и подчеркнул стремление ЮНЕП работать рука об руку с организациями гражданского общества при решении проблем, которые могут возникнуть в будущем.
En su discurso de apertura el Sr. Kante dio la bienvenida a los participantes a Nairobi y subrayó el compromiso del PNUMA de colaborar con las organizaciones de la sociedad civil en relación con los desafíos futuros.
Координация авиационных перевозок с ПОООНС( т. е. совместное несение расходов на регулярные рейсы по маршруту Найроби- Могадишо и обратно), что позволит сократить потребности в авиарейсах по требованию примерно на 30 процентов.
Coordinación con la UNPOS en lo relativo a servicios de aviación(es decir, participación en la financiación de los gastos de vuelos regulares entre Nairobi y Mogadiscio), con una reducción aproximada del 30% en las necesidades de servicios de vuelo bajo pedido.
Занимающиеся контрабандой золота в рамках сети, связывающей Найроби, Кампалу и Гому, сообщили, что« Блэк перл»- это компания, осуществляющая неофициальные закупки минералов в Уганде,
Unos contrabandistas de oro que operan entre Nairobi, Kampala y Goma informaron de que Black Pearl era una empresa que compraba minerales de forma no oficial en Uganda, Kenya
В рамках этой деятельности МУНИУЖ провел в октябре 1994 года в Найроби миссию для обзора результатов проекта в этой области, в настоящее время осуществляемого Женским бюро
Como parte de esa actividad, el Instituto realizó una misión a Nairobi en octubre de 1994 para examinar los resultados de un proyecto en esa esfera que estaba aplicando la Oficina de la Mujer en Kenya,
ЮНКТАД оказала поддержку в организации в Найроби второго Африканского углеродного форума с целью расширить участие африканских стран в механизме чистого развития, предусмотренном в Киотском протоколе.
La UNCTAD prestó su apoyo a la organización del segundo Foro africano del carbono en Nairobi para mejorar la participación de los países africanos en el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto.
Кроме того, раз в год транспортное агентство должно предоставлять один бесплатный билет Найроби- Нью-Йорк- Найроби и один бесплатный билет Найроби- Гаага- Найроби..
La agencia de viajes también debía proporcionar un pasaje de ida y vuelta por vía aérea gratuito entre Nairobi y Nueva York y un pasaje gratuito de Nairobi a La Haya cada 12 meses.
В 2008 году Бюро было перенесено из Гааги в Найроби, после чего многие мероприятия, связанные с Программой, были включены в программу работы отделов и подпрограмм ЮНЕП.
En 2008 la Oficina se trasladó de La Haya a Nairobi, y a partir de entonces las actividades relativas al Programa han sido incorporadas en gran medida en el programa de trabajo del PNUMA en todas sus divisiones y subprogramas.
Перевод оставшегося менее крупного основного подразделения ЮНСО в Найроби предоставил ПРООН отличную возможность наладить новые
La transferencia a Nairobi de la restante dependencia básica de la ONURS, más pequeña, ofrecía al PNUD una excelente oportunidad
Ноября во время своего заседания в Найроби члены Совета приняли заявление Председателя по Сомали( S/ PRST/ 2004/ 43),
El 19 de noviembre, en la reunión de Nairobi, los miembros del Consejo aprobaron una declaración de la Presidencia sobre Somalia(S/PRST/2004/43) en la que el Consejo
Результатов: 11111, Время: 0.0738

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский