НАКИДКА - перевод на Испанском

capa
слой
плащ
уровень
пальто
оболочка
накидку
мантию
кэпа
кейпа
прослойки
chal
шаль
платок
накидку
шарф

Примеры использования Накидка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У него были длинные седые волосы и длинная накидка на плечах, покрытая белыми
Tenía un largo cabello gris que caía en la espalda y una capucha larga con plumas,
Но, если это был несчастный случай, тогда где накидка Профессора Эллеби?
Pero, si fue un accidente,¿dónde está el abrigo de la profesora Ellerby?
Но в накидке, с палочкой, и в блестящем черном цилиндре.
Pero con una capa, una varita mágica y un sombrero de copa negro.
Ну знаете, с накидкой и всеми прибамбасами?
Ya sabe,¿con capa y todo?
И как, по-твоему, мы вернем накидку?
¿Cómo propones que recuperemos el chal?
Римские центурионы прикрепляли свои накидки к пирсингу в сосках.
Los centuriones romanos los usaban para enganchar sus capas a los piercings de los pezones.
Сняв накидку.
Quitándose la capa.
Поклянись, что ты ищешь Крюка только для того, чтобы вернуть накидку.
Prométeme que vas detrás de Garfio solo para traer el chal de vuelta.
Спрячь эту накидку, а?
Esconde esta capa.¿Sí?
Ты нашла ее накидку.
Encontraste su chal.
Все остальные- поднять накидки.
Todos los demás, levanten las capas.
Я вижу, вы порвали накидку… Как это случилось?
Veo que su capa se ha rasgado¿como ha sucedido eso?
Мою накидку.
Tráeme mi chal.
Накидку лучше оставить.
Mejor dejar esa capa.
и захвати накидку на случай прохладной погоды.
y trae un chal en caso de que haya brisa.
Он забрал ее. Он закутал ее в накидку.
Y la ha envuelto en una capa.
мамуля сшила накидку.
entonces mi madre hizo ésta capa.
Тебе было 5 и ты носил накидку в школу.
Vos tenías 5 años y llevaste una capa a la escuela.
Ты стоишь передо мной обнаженная… в накидке Властелина подземелья.
Bueno, estando desnuda en mi capa de Maestro Dungeon.
А теперь скажи… где ты достала такую красивую накидку?
Dime,¿de dónde sacaste esa capa tan hermosa?
Результатов: 48, Время: 0.0533

Накидка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский