НАПАДАЮЩИЙ - перевод на Испанском

atacante
злоумышленник
убийца
нападавший
атакующий
террорист
подрывник
взломщик
agresor
агрессор
преступник
насильник
виновный
правонарушитель
напавший
обидчика
delantero
передний
спереди
нападающего
форвард
перед домом
el quarterback
квотербек
защитника
квотербэк
нападающий
ataca
атаковать
поражать
нападения
напасть
атаки
нанести удар
нападок
ударить
напасть на
наброситься
pateador
кикером
подающем
футболист
нападающий

Примеры использования Нападающий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его застрелил второй нападающий.
Le disparó un segundo intruso.
Доброй ночи, нападающий.
Buenas noches, Campeón.
С Рождеством, нападающий.
Feliz Navidad, campeón.
Cobra Нападающий.
Cobra Striker.
Свитс их сломал, когда нападающий пытался задушить его.
Sweets se las rompería cuando su asaltante intentó estrangularlo.
Похоже, нападающий прыснул из него из какого-то баллончика.
Aparentemente, su atacante intentó rociarlo con alguna clase de atomizador.
Соль- нападающий.
El salero es el atacante.
Если нападающий пытается ослепить вас,
Si tu atacante trata de cegarte,
Если известно, что был второй нападающий, кто, как мы думаем, это был?
Si sabemos que hubo un segundo atacante,¿quién creemos que fue?
Она- нападающий, а я просто левый защитник, который сделал ей ребенка.
Porque ella es el quarterback. Yo sólo soy el tackle izquierdo que la embarazó.
Если нападающий готов осквернить труп,
Si tu atacante está dispuesto a profanar un cadáver,
Нападающий схватил, ближайшее оружие… и ударил им прямо жертве по голове, нанеся множественные переломы черепа.
El atacante tomó el arma más cercana golpeó a su víctima en la cabeza causó una enorme fractura de craneo.
Они указывали, что нападающий укусил ее, и в таком случае частички ДНК из слюны должны быть на той рубашке.
Sugiriendo que el atacante la mordió, en cuyo caso debería haber ADN salival en esa camiseta.
фактического вооруженного нападения применяется независимо от того, является ли нападающий государственным или негосударственным субъектом;
ataque armado inminente o en curso se aplica si el atacante es un agente estatal o un agente no estatal;
Нападающий надежно захватывает резинку от трусов противника. и тянет точно назад.
El agresor agarra con seguridad de la cinta elástica de la ropa interior del oponente, y tira directamente hacia atrás.
Иногда это указывает на то, что нападающий- импотент
A veces indican que el agresor es impotente,
Нападающий должен быть так же силен,
El delincuente debe ser igual de fuerte
Будь то вратарь, защитник, или даже нападающий из самого Чебаркуля!
Ya sea un portero, un defensa… ¡o incluso un ala del glorioso Chebarkul!
человек нападающий на вас- враг.
en una competencia… un hombre se enfrenta a ti, es el enemigo.
И конечно же тупые местные копы никогда бы не догадались, что нападающий был то ли криптонцем,
Y nosotros los tontos policías locales nunca deduciríamos que el agresor fue o un kryptoniano
Результатов: 82, Время: 0.1044

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский