НАПАЛИ - перевод на Испанском

atacaron
атаковать
поражать
нападения
напасть
атаки
нанести удар
нападок
ударить
напасть на
наброситься
asaltaron
ограбить
штурмовать
нападение
ворваться
напал
штурм
agredieron
нападение
нападать
агрессии
напал
физическое насилие
ataque
нападение
атака
удар
приступ
наступление
посягательство
припадок
обстрел
теракт
атаковать
emboscaron
устроить засаду
atacó
атаковать
поражать
нападения
напасть
атаки
нанести удар
нападок
ударить
напасть на
наброситься
atacado
атаковать
поражать
нападения
напасть
атаки
нанести удар
нападок
ударить
напасть на
наброситься
atacan
атаковать
поражать
нападения
напасть
атаки
нанести удар
нападок
ударить
напасть на
наброситься

Примеры использования Напали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Через несколько часов после вашего спасения на меня напали трое мужчин.
Unas horas después de que lo rescaté, tres hombres me emboscaron.
Жалящие красные муравьи напали на главу исторического сообщества Иствика…" Новости.
Furiosas hormigas rojas atacan la cabeza de la sociedad histórica de Eastwick… es noticia.
Я знала, что они на кого-то напали, и я видела, что они вооружены.
Supe que habian atacado a alguien y vi que estaban armados.
На меня напали.
На нас напали, мой господин.
Nos atacan, mi señor.
Дуглас Алан Мартин, на него напали на парковке мотеля, с отверткой.
Douglas Alan Martin, atacado saliendo de un motel con un destornillador.
В прошлом году на меня напали.
Me asaltaron el año pasado.
Люди напали на твоих сыновей.
Humanos atacan a tus hijos.
Я знаю, что однажды на его квартиру напали.
De hecho sé que su departamento fué atacado.
Люди в институте Джефферсона полагают, что на нее напали, прежде чем растащить.
Los amigos de el Jeffersonian creen que la asaltaron antes de ser arrastrada.
На нас напали, Брайан!
¡Nos atacan, Brian!
Скорее всего на него напали в воде.
Lo más probable es que fuera atacado en el agua.
Могу сказать, что на меня напали.
Puedo decirles que me asaltaron.
На нас напали. Быстрее!
Nos atacan.¡Rápido!
Сначала на него напали затем убили.
Atacado primero, y después asesinado.
На нас напали лепестки?
¿Los pétalos de las flores nos atacan?
На меня напали.
Fuí atacado.
На нас напали!
¡Nos atacan!
Армии теперь нет, на нас напали с тыла.
No podía aceptar que el ejército fuera atacado por la retaguardia.
Мистер Фокс, на нас напали.
Señor Fox, nos atacan.
Результатов: 1456, Время: 0.2403

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский