НАРОДА ЧАМОРРО - перевод на Испанском

del pueblo chamorro

Примеры использования Народа чаморро на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тщательно игнорируя историю законов Соединенных Штатов, которые оказались неспособными защитить права народа чаморро на надлежащее судопроизводство, сегодня АОС может ссылаться на законы, которые с успехом защищают федеральные интересы.
Haciendo caso omiso con mucho cuidado de la historia de las leyes de los Estados Unidos que no lograron proteger los derechos del proceso debido para los chamorros, la GSA es ahora capaz de hacer referencia a leyes que logran proteger los intereses federales.
Отмечая, что проект закона о содружестве предусматривает признание конгрессом Соединенных Штатов неотъемлемого права народа чаморро на самоопределение, в отношении чего в конституцию Гуама будут включены соответствующие положения.
Tomando nota de que en el proyecto de ley relativo al establecimiento de un commonwealth, se dispone que el Congreso de los Estados Unidos reconocería el derecho inalienable del pueblo chamorro a la libre determinación, que estaría consagrado en la Constitución de Guam.
В отношении Гуама первым шагом на пути к осуществлению права народа чаморро на самоопределение должно стать возвращение огромных земельных угодий, находящихся во владении Соединенных Штатов.
Con respecto a Guam, el primer paso hacia el ejercicio por el pueblo chamorro de su derecho a la libre determinación debe ser la devolución de la enorme extensión de terrenos que se encuentra en poder de los Estados Unidos.
Даже если свободная ассоциация является для народа чаморро лишь этапом на пути к освобождению и деколонизации, трактующий ее закон определяет политические отношения,
Si bien la libre asociación no representa para los chamorros más que una etapa en el proceso de liberación y descolonización, la ley mencionada define
Он интересуется процентной долей народа чаморро в населении Гуама
El orador pide información acerca de la proporción de chamorros entre la población de Guam
Вопрос о признании особой самобытности народа чаморро упирается в вопрос о самоопределении, который был отражен в Законе о содружестве
El problema del reconocimiento de una identidad separada para el pueblo chamorro afecta a la cuestión de la libre determinación incluida en la Ley del Commonwealth
иммиграцией, вызвали маргинализацию народа чаморро и ограничение осуществляемого им контроля над своим социальным, экономическим, политическим
inmigración sin ningún control local marginaban a los chamorros y reducían su capacidad de dirigir su propio desarrollo social,
будет иметь серьезные последствия для права народа чаморро на самоопределение и будет негативно влиять на окружающую среду,
plantea graves consecuencias para el derecho de los chamorros a la libre determinación, y devastará su salud ambiental,
поощрении мероприятий в области политического просвещения коренного гуамского народа чаморро по вопросу о самоопределении.
tocante a desarrollar y fomentar la instrucción política del pueblo chamorro, población autóctona de Guam, en relación con su derecho a la libre determinación.
которые боролись за права и самоопределение народа чаморро.
la libre determinación de los chamorros.
Нам очень повезло, что благодаря географическому положению острова у нас имеется база для развития экономических возможностей, способных обеспечить условия для реального участия народа чаморро в жизни современного мира.
Nuestra buena fortuna es que nuestra situación geográfica tiene el potencial de fomentar oportunidades económicas que podrían garantizar la viabilidad de la participación de los chamorros en un mundo moderno.
их наследников или народа чаморро в целом.
a sus herederos o a los chamorros en general.
убедиться в желании народа чаморро провести плебисцит по вопросу о деколонизации.
afirme el deseo del pueblo chamorro de celebrar un plebiscito sobre la descolonización.
Важно, чтобы в резолюции( Г-н Роберт А. Андервуд) была отражена поддержка со стороны Четвертого комитета позиции Гуама в отношении самоопределения народа чаморро, что имеет важное значение для достижения целей нового содружества.
Resulta importante que en la resolución se ponga de manifiesto el apoyo que brinda la Cuarta Comisión a la posición de Guam con respecto a la libre determinación del pueblo chamorro, lo que resulta significativo para el logro de los fines del nuevo commonwealth.
говорит, что географическое положение Гуама имеет положительный аспект для народа чаморро, поскольку оно открывает экономические возможности для его участия в жизни современного мира.
señala que la ubicación geográfica de Guam encierra una ventaja para el pueblo chamorro, al abrir posibilidades económicas para su participación en la vida del mundo contemporáneo.
Участники Семинара обратились к управляющей державе с призывом сотрудничать с правительством Гуама в деле разработки и поощрения мероприятий в области политического просвещения коренного гуамского народа чаморро о его праве на самоопределение.
El Seminario instó a la Potencia administradora a que cooperara con el Gobierno de Guam en la realización de actividades destinadas a fomentar la educación política de la población indígena de Guam, los chamorros, acerca de su derecho a la libre determinación.
Он подчеркнул, что иммиграция на Гуам по-прежнему оказывает негативное воздействие на положение гуамского народа чаморро и что новая проблема незаконных иммигрантов еще более усугубляет сложившуюся ситуацию.
El orador también hizo hincapié en que la inmigración hacia Guam continuaba teniendo repercusiones negativas para el pueblo chamorro de Guam y que un nuevo problema con inmigrantes ilegales había agravado aún más la situación.
почтили память Рона Риверы, борца за права народа чаморро Гуама, который неоднократно представлял территорию в Специальном комитете.
un paladín de los derechos del pueblo chamorro de Guam que había representado al Territorio en numerosas ocasiones ante el Comité Especial.
поощрении мероприятий в области политического просвещения коренного гуамского народа чаморро в отношении его права на самоопределение.
tocante a desarrollar y fomentar la instrucción política del pueblo chamorro, población autóctona de Guam, en relación con su derecho a la libre determinación.
ни один акр земли, отобранный у народа чаморро, не был возвращен исконным владельцам.
un solo acre de las tierras expropiadas al pueblo chamorro fue devuelto a sus propietarios originales.
Результатов: 240, Время: 0.0279

Народа чаморро на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский