Примеры использования Населенным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
после землетрясений для оценки объема помощи, которая должна выделяться населенным районам.
Региональная автономия, предоставленная в соответствии с Конституцией регионам, населенным этническими меньшинствами,
отсчета будут взяты аспекты, обозначенные в Глобальном докладе ООН- Хабитат по населенным пунктам за 2003 год.
позволило выбирать цели, находящиеся гораздо ближе к домам и населенным районам.
Азия является наиболее населенным регионом мира,
Центром Организации Объединенных Наций по населенным.
который стал первым населенным регионом планеты, в котором была объявлена зона, свободная от ядерного оружия,
оценки осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным.
Учитывая взятое правительствами в рамках Стамбульской декларации по населенным пунктам5 обязательство обеспечить полное
Частично такое очевидное положение дел, когда более населенным странам выделяется незначительный объем финансовых средств, можно объяснить тем, что делается неточная и завышенная оценка населения, подверженного риску.
вот уже несколько десятилетий правительство осуществляет законную власть над географическим районом, населенным его гражданами.
Поскольку эта оценка показала, что положение было наиболее тяжелым в поселении Храстови, населенным в основном рома,
районы горных разработок, прилегающие к населенным центрам, а также развернута вдоль главной дороги, ведущей по направлению к Мвенге и Китуту.
Наиболее населенным является департамент Сентраль, за которым следуют департамент АльтоПарана
который является самым бедным и наименее населенным в вымышленном самодержавном государстве Панем.
Сознавая обязательство, принятое правительствами в Стамбульской декларации по населенным пунктамДоклад Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II), Стамбул,
Руководство по техническому сотрудничеству Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( пункт 1707)
Стамбульской декларации по населенным пунктам13 на местном,
Разработка базового анализа рисков, которым подвергаются гражданские лица, по основным населенным районам в северной части Мали в целях предоставления информации для разработки оперативных планов Миссии и поддержки более широкомасштабных гуманитарных усилий, в том числе деятельности сектора по вопросам защиты населения.
скоординированное осуществление системой Организации Объединенных Наций Повестки дня Хабитат( см. пункты 4 и 5( Комиссия по населенным пунктам) и пункт 16).