НАСОСОВ - перевод на Испанском

bombas
бомба
насос
взрыв
взрывное устройство
помпу
bombeo
откачка
насосной
перекачки
насосов
подачи
выкачивание
водозабор
перекачивания
водонасосных
bomba
бомба
насос
взрыв
взрывное устройство
помпу
pump
насос
маши
bombear
качать
перекачивать
перекачки
выкачивать
накачать
откачать
откачивания
насосов
было прокачивать

Примеры использования Насосов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В свете представленных подтверждений Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 234 244 риялов в отношении насосов.
A la luz de las pruebas aportadas, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 234.244 riyales en relación con las bombas.
В рамках программы водоснабжения МЖС основное внимание по-прежнему уделяется ремонту и эксплуатации существующих водяных насосов и водоносных скважин.
El programa de abastecimiento de agua de la Operación siguió concentrándose en la reparación y conservación de las bombas de agua y los pozos existentes en el país.
Средства, полученные в чрезвычайном порядке, использовались для приобретения новых насосов, при этом дополнительная сумма в размере 100 000 долл. США предназначалась для закупки больших насосов для предприятия обработки воды из реки Угум
Los fondos recibidos de la declaración del estado de emergencia se utilizaron para nuevas bombas, y otros 100.000 dólares se destinaron a la adquisición de grandes bombas para la planta de tratamiento de aguas de Ugum
в области санитарии и гигиены, предусматривающего установку ручных насосов на четырех пробуренных скважинах, строительство отхожих мест для 104 семей
higiene que entrañó la instalación de cuatro pozos perforados con bombas manuales, la construcción de 104 letrinas familiares
также обеспечения электроэнергией для применения водяных насосов, обработки/ переработки продуктов питания и приго- товления пищи.
el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.
Vi топливных емкостей, которые будут установлены в трех полевых отделениях, и насосов для топливохранилищ для создания местных резервных запасов во всех пунктах базирования Миссии в Кабуле
Vi Tanques de combustible para tres oficinas sobre el terreno y bombas para el combustible almacenado a fin de establecer una capacidad de reserva local en todos los emplazamientos de la Misión en Kabul
скважин при помощи ручных насосов или без них или использует речную воду.
del agua que extrae, con o sin ayuda de una bomba manual, de los aljibes o los pozos perforados, o del agua de los arroyos.
В течение первой половины 1995 года бригада по водоснабжению отремонтировала более 120 ручных насосов и пробурила 4 новые скважины в районе Мволо, Западная экваториальная провинция,
En el primer semestre de 1995, los equipos de mantenimiento del servicio de abastecimiento de agua repararon más de 120 bombas manuales y perforaron cuatro nuevos pozos en la zona de Muolo en Ecuatoria occidental
систем кондиционирования воздуха и тепловых насосов.
Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor.
тепловых насосов и кондиционирования воздуха.
aire acondicionado y bombas de calor.
систем кондиционирования воздуха и тепловых насосов.
opciones técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor.
на содержание водяных скважин и водяных насосов.
pozos de agua y el mantenimiento de los pozos y las bombas de agua.
систем кондиционирования воздуха и тепловых насосов и Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила соответственно.
opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor y el Comité de opciones técnicas sobre el metilbromuro, respectivamente.
3380 клапанов, 107 насосов и свыше 13 км труб.
107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.
Сокращение потребностей, связанных с эксплуатацией водяных насосов, как ожидается, приведет к сокращению потребностей в дизельном топливе на 174 000 литров,
Se prevé que la disminución del funcionamiento de bombas de agua reduzca las necesidades de diésel en 174.000 litros,
УВ, особенно УВ- 290, широко применялись в Европе для малогабаритных( домашних) тепловых насосов, а в меньшем масштабе на рынок также выпускаются крупногабаритные тепловые насосы коммерческих размеров,
Los HC, en particular el HC290, se habían utilizado ampliamente en Europa en bombas de calor pequeñas(domésticas) y, en una escala menor, se están comercializando bombas de calor de gran tamaño
УВ, особенно УВ- 290, широко применялись в Европе для малогабаритных( домашних) тепловых насосов, и на рынок также выпускаются крупногабаритные тепловые насосы коммерческих размеров,
Los HC, en particular el HC290, se habían utilizado ampliamente en Europa en bombas de calor pequeñas(domésticas), y se están comercializando bombas de calor de gran
санитарии была сосредоточена на внедрении ручных насосов, коллекторов дождевой воды и механизированных систем подачи воды,
abastecimiento de agua y saneamiento se centraron en la introducción de bombas de mano, sistemas de captación de agua de lluvia y sistemas de agua
такими, как повреждение насосов и прорыв линий водоснабжения, которые стали причиной отключения подачи воды и уменьшения напора воды на всем острове.
como averías en las bombas y roturas en las conducciones de agua que causaron cortes de suministro y problemas de presión en toda la isla.
При наличии такой возможности страновые отделения поддерживали использование солнечной энергии для водяных насосов и холодильного оборудования для хранения вакцин,
Siempre que fue posible, las oficinas en los países apoyaron el uso de energía solar para las bombas de agua y los refrigeradores de vacunas
Результатов: 513, Время: 0.3282

Насосов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский