НАТУРАЛИЗАЦИЕЙ - перевод на Испанском

naturalización
натурализация
гражданстве

Примеры использования Натурализацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Управление иммиграции и натурализации;
Oficina de Inmigración y Nacionalidad;
В то же время в Мексике рассматриваются дела о натурализации около 2500 гватемальских беженцев.
Entretanto se está considerando la concesión de ciudadanía mexicana a unos 2.500 refugiados guatemaltecos.
С 2000 года Хорватия получила 1, 1 миллион заявлений о натурализации.
Desde el año 2000, Croacia ha recibido 1,1 millones de solicitudes de nacionalización.
Болгарское гражданство может быть также получено путем натурализации.
La ciudadanía búlgara también puede adquirirse mediante la nacionalización.
Изменение имени или фамилии лицами, получившими чилийское гражданство на основании свидетельства о натурализации.
Cambio de Nombre para Personas que obtuvieron la Nacionalidad Chilena por Carta de Nacionalización.
специальных положениях Закона о натурализации.
especiales de la ley de ciudadanía.
Болгарское гражданство, кроме того, можно приобрести путем натурализации".
La ciudadanía búlgara también puede adquirirse mediante la nacionalización".
Голосование во время собрания граждан организуется отныне только по тем вопросам натурализации, в отношении которых была начата процедура обжалования, а само решение должно быть мотивировано.
Durante las reuniones de ciudadanos, solamente se organizan votaciones respecto de aquellas naturalizaciones contra las cuales se ha interpuesto un recurso; en estos casos se requiere una decisión fundamentada.
В настоящее время Служба иммиграции и натурализации проводит исследование своей деятельности по осуществлению гендерной политики.
El Servicio de Inmigración y Nacionalización está realizando actualmente un estudio sobre la puesta en práctica por su parte de las políticas relacionadas con el género.
Кроме того, Хорватия требует от кандидатов на натурализацию отказа от своего первоначального гражданства,
Croacia exige, además, a los aspirantes a la nacionalización, la renuncia a la nacionalidad de origen,
К примеру, он считает странным, что для натурализации требуется знание иврита,
Considera extraño, por ejemplo, que para naturalizarse se exija conocer el hebreo
оно разрешает лишать гражданства только граждан по натурализации;
privación de ciudadanía pero únicamente a ciudadanos naturalizados.
Это право распространяется не только на граждан Бразилии по рождению или по натурализации, а также на иностранных подданных.
Este derecho lo tienen no sólo los brasileños nacidos o naturalizados en el país sino también los extranjeros.
Данные о натурализации, собранные этим же министерством, показывают, что в 1992 и 1993 годах из 535 случаев натурализации 406 касались христиан.
Las estadísticas de naturalización establecidas por el mismo Ministerio indican que en los años 1992 y 1993, de 535 naturalizaciones, 406 eran de cristianos.
эмиграции и натурализации беженцев.
emigración y naturalizaciones de los refugiados.
этнического происхождения кандидата на натурализацию.
el origen étnico del candidato a la nacionalización.
Кроме того, после пяти продлений соответствующий работник может подать ходатайство о натурализации.
Además, al cabo de esas cinco renovaciones, el empleado puede pedir la nacionalidad.
Продлевает срок, в течение которого министр по вопросам натурализации может возбудить процедуру по лишению французского гражданства.
Prolonga el plazo en que puede entablar el procedimiento de privación de la nacionalidad francesa el ministro encargado de las naturalizaciones.
не имеют права на натурализацию или участие в выборах.
no tienen derecho a naturalizarse ni a votar.
также для взрослых иностранцев существует возможность натурализации, если они соответствуют правовым требованиям.
los hijos de padres extranjeros y los extranjeros adultos pueden naturalizarse si reúnen los requisitos previstos en la ley.
Результатов: 43, Время: 0.0318

Натурализацией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский