НАТУРАЛЬНЫХ - перевод на Испанском

naturales
природный
естественный
натуральный
уроженец
природа
календарный
физическое
de subsistencia
к существованию
на жизнь
на проживание
нетоварного
по обеспечению средств к существованию
по обеспечению прожиточного минимума
от натурального
для получения средств к существованию
источников средств к существованию
источников доходов
orgánicos
органический
специалист
организационной
especie
вид
что-то вроде
разновидность
натурой
своего рода
натуральной форме
типа
расы
неденежной форме
особи
natural
природный
естественный
натуральный
уроженец
природа
календарный
физическое

Примеры использования Натуральных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Финансирование работы из средств целевого фонда Платформы, по возможности, будет дополняться за счет натуральных и денежных взносов, мобилизованных при достижении результата 1 a.
En la medida de lo posible, las actividades financiadas con recursos del fondo fiduciario de la Plataforma se complementarán mediante contribuciones financieras y en especie catalizadas en el marco del logro del producto previsto 1 a.
Комитет ЮНКТАД по сырьевым товарам рассматривает вопросы, касающиеся повышения конкурентоспособности натуральных продуктов, обладающих экологическими преимуществами, а Специальная рабочая группа
La Comisión Permanente de Productos Básicos de la UNCTAD está examinando cuestiones relativas al aumento de la competitividad de productos naturales que ofrecen ventajas ambientales,
прежде всего будет оказываться поддержка пере- работке таких материалов на основе натуральных волокон, как хлопок,
se asignará prioridad a apoyar la elaboración de materiales basados en fibras naturales como el algodón, la lana,
ставящих под вопрос выживание малых натуральных хозяйств.
las políticas económicas que hacen insostenible la agricultura de subsistencia a pequeña escala.
алиментарной безопасности посредством поощрения семейного фермерства через производство натуральных пищевых продуктов
nutricional fomentando la agricultura familiar a través de la producción de alimentos orgánicos y el uso de huertos comunitarios,
комбинирование натуральных и синтетических волокон при изготовлении мебели
las combinaciones de fibras naturales y sintéticas utilizadas en muebles
продовольственных и натуральных потребностей как аляскинских эскимосов,
nutricionales y de subsistencia tanto de los esquimales de Alaska
закон также предусматривает право на получение натуральных пособий лицами,
tienen también derecho a recibir prestaciones en especie las personas no aseguradas
вод натуральных и минеральных, пива,
aguas naturales y minerales, cerveza,
Поддержка инициатив женщин- потребителей на основе пропаганды реализации натуральных продуктов питания
Apoyar las iniciativas de las mujeres consumidoras mediante la promoción de la comercialización de alimentos orgánicos y servicios de reciclado,
наркотиков или других натуральных или искусственных средств, с тем чтобы подорвать способность жертвы к сопротивлению
drogas u otros medios, naturales o artificiales, con el objeto de perturbar la capacidad de decisión
связанные с попытками установления контроля над традиционным исполь- зованием таких натуральных продуктов, могут ока- заться более значительными,
otras desventajas del intento de fiscalizar el uso tradicional de esos productos naturales podían ser mayores que los beneficios socioeconómicos
В соответствии со статьей 59 Трудового кодекса минимальная заработная плата представляет собой государственный минимальный обязательный размер денежных и( или) натуральных выплат работнику нанимателем в течение месяца за работу в нормальных условиях при соблюдении установленной настоящим Кодексом продолжительности рабочего времени
El artículo 59 del Código del Trabajo estipula que el salario mínimo es la remuneración nacional mínima obligatoria mensual pagadera en efectivo o en especie a un trabajador por su empleador en contrapartida por un trabajo realizado en circunstancias normales, en conformidad con la duración del trabajo
Помимо этого, государства- участники приветствовали предложение о внесении натуральных/ денежных взносов со стороны.
Asimismo, los Estados partes aceptan el ofrecimiento de contribuciones en especie/monetarias de… y a los gastos
политики в таких областях, как планирование в натуральных показателях, оценка последствий
mejorar la capacidad de planificación física, evaluación de los efectos
также определению возможных средств повышения конкурентоспособности натуральных продуктов, имеющих экологические преимущества.
oportunidades de los mercados, así como a determinar los medios por los que podría aumentarse la competitividad de los productos naturales con ventajas ambientales.
в связи с последствиями проводимой правительством политики в области земли и натуральных ресурсов и насильственными выселениями),
a la vivienda(en particular el impacto de las políticas gubernamentales relacionadas con la tierra y los recursos naturales, y los desalojos forzosos)
Натуральные ягоды Годжи ягоды Годжи питания Производитель Годжи фруктов.
Natural Goji Berry nutrición las bayas Goji fabricante fruta.
Математические начала натуральной философии были опубликованы Исааком Ньютоном в 1687 году.
Los Principios Matemáticos de la Filosofía Natural fueron publicados por Isaac Newton en 1687.
Всего, ресурсы в натуральной.
Total de fondos en especie.
Результатов: 94, Время: 0.068

Натуральных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский