НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИЛИ МЕЖДУНАРОДНЫЕ - перевод на Испанском

nacionales o internacionales
национальном или международном
внутреннего или международного
внутригосударственного или международного
nacional o internacional
национальном или международном
внутреннего или международного
внутригосударственного или международного

Примеры использования Национальные или международные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также вступать в местные, национальные или международные организации либо создавать их
participar en organizaciones locales, nacionales o internacionales y asistir a sus reuniones,
будь то национальные или международные, правительственные или неправительственные,
sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental,
будь то национальные или международные, правительственные или неправительственные,
sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental,
будь то национальные или международные, правительственные или неправительственные,
sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental,
будь то национальные или международные, правительственные или неправительственные,
sea nacional o internacional, gubernamental y no gubernamental,
будь то национальные или международные, правительственные или неправительственные,
sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental,
Любые другие органы или учреждения, национальные или международные, правительственные или неправительственные,
Todo órgano u organismo, sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental,
или представляющие национальные или международные ассоциации или организации,
o">de asociaciones u organizaciones nacionales o internacionales reconocidas por las Naciones Unidas,
будь то национальные или международные, правительственные или неправительственные,
sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental,
Секретариат уведомляет любые органы или учреждения, национальные или международные, правительственные или неправительственные,
La secretaría notificará a todo órgano u organismo, ya sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental,
Lt;< Секретариат уведомляет любые органы или учреждения, национальные или международные, правительственные или неправительственные,
La Secretaría notificará a todo órgano u organismo, ya sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental,
будь то национальные или международные, правительственные или неправительственные,
sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental,
будь то национальные или международные, правительственные или неправительственные,
sea nacional o internacional, gubernamental y no gubernamental,
В порядке защиты обвиняемый имеет право на помощь национальных или международных адвокатов.
El acusado tiene derecho a un abogado defensor nacional o internacional.
Должен ли трибунал быть национальным или международным?
¿El tribunal debería ser nacional o internacional?
Материалы должны в принципе соответствовать национальным или международным стандартам.
En principio, los materiales deben ajustarse a las normas nacionales o internacionales sobre materiales.
региональном, национальном или международном уровне.
regionales, nacionales o internacionales.
Службы могут быть местными, национальными или международными по охвату и являться частью правительственного,
Los servicios pueden tener carácter local, nacional o internacional y formar parte de los sectores gubernamental,
Такие редактора должны быть экспертами в своих областях из национальных или международных статистических организаций и могут также представлять международную группу экспертов, занимающуюся данной конкретной областью.
Esta persona será un experto en su campo de una organización estadística nacional o internacional, y también podría representar a un grupo de expertos internacionales sobre un ámbito determinado.
Если обеспечение права доступа не будет потребовано от государства в результате национального или международного судебного разбирательства, то право на образование потеряет свой смысл как одно из прав человека.
Si el derecho de acceso no pudiera exigirse a un Estado por procedimientos nacionales o internacionales, el derecho a la educación perdería su significado como derecho humano.
Результатов: 85, Время: 0.0322

Национальные или международные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский