НАЧИНКА - перевод на Испанском

relleno
наполнитель
начинкой
заливки
фаршированная
заполняя
заполнение
прокладочным
филлер
заполнителя
набивка
topping
топпинг
начинка
ingredientes
ингредиент
компонент
ингридиент
элемент
составляющую

Примеры использования Начинка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ржавое железо, начинка- как лежалый конский навоз,
hierro oxidado, un relleno como una bóñiga de caballo del año pasado,
Я люблю кремовую начинку правда, не так сильно.
Me encanta el relleno de crema, aunque ya no tanto.
Возьмите начинку для пирога.
Te estoy dando tu relleno de pastel.
Но начинку- то делала Сара.
Pero, los ingredientes son de Sarah.
Мне пиццу! С начинкой из индейки! Все прожарить
Pavo relleno de pizza frito
Хотели узнать, можно ли в честь субботы попросить двойную начинку?
Nos preguntábamos si podemos pedir con dos ingredientes, ya que es sábado?
Или индейку с начинкой из грецких орехов?
Adiós… con un poco de pavo relleno con nueces?
Ѕередай начинку, пожалуйста.
Pasa el relleno, por favor.
Когда ты делала это с начинкой, было смешно, а сейчас уже нет.
Nos reímos cuando hiciste eso con el relleno, pero esta vez no.
Начинку- все самое важное в пироге,
El relleno, la chicha de la tarta,
будешь делать начинку.
estés haciendo el relleno.
Ибо тот, кто контролирует начинку, контролирует вселенную.
Porque quien controla el relleno, controla el universo.
Ты только не" переусердствуй" с начинкой.
No te pases con el relleno.
Тогда монеты неожиданно становятся превосходной начинкой для СВУ.
Entonces las monedas son el relleno perfecto de un artefacto explosivo.
Теперь, кто-нибудь, пожалуйста, передаст мне начинку?
Ahora,¿alguien puede por favor pasarme el relleno?
четыре- четыре с половиной, в зависимости от начинки.
media dependiendo del relleno.
А ты не соврал насчет начинки.
No bromeabas sobre el relleno.
Говорила, что она не дает корочке отсыреть от фруктовой начинки.
Decía que protegía la corteza de empaparse… del relleno de fruta.
Я думаю, мои дети на 20% состоят из начинки.
Creo que mis bebés son ahora 20% de relleno.
А она кладет грибы в начинку?
¿Pone setas en el relleno?
Результатов: 49, Время: 0.1244

Начинка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский