RELLENO - перевод на Русском

наполнитель
relleno
arena
adulterante
заливки
relleno
fundición a presión
фаршированная
relleno
заполняя
llenando
cubriendo
relleno
заполнение
llenar
cubrir
ocupación
ocupados
cumplimentación
contratación
relleno
el llenado
cumplimentar
прокладочным
relleno
acolchado
филлер
relleno
filler
заполнителя
relleno
набивка
relleno
junta de
junta
фарш
закрашенный

Примеры использования Relleno на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Después colocó este relleno en los chocolates que estaban en el escritorio.
Затем вы положили наполнитель в конфеты, находящиеся в кабинете Пола.
Elipse, sin relleno.
Эллипс без заливки.
De los que te gustan, con el relleno de chocolate.
Как тебе нравится, с шоколадной начинкой.
Relleno Micro cánula.
Заполнителя Микро- Канюли.
Recuperación de relleno dérmico Relleno Dérmico Que Es Técnica relleno cutáneo relleno dérmico.
Дермальный Наполнитель Восстановления Дермальный Дие Эс Техника Дермальный Дермальный Наполнитель..
Ácido hialurónico relleno dérmico Canula.
Дермальный Филлер Канюлей Гиалуроновой Кислотой.
Círculo, sin relleno.
Круг без заливки.
Está bien, yo hago el relleno.
Ладно, я займусь начинкой.
El relleno se limpiaba solo mientras salía.
Набивка подтирала себя на выходе.
Relleno suelto aislante de cámaras de aire en muros.
Сыпучий наполнитель для теплоизоляции пустотных стен.
Inyección relleno labios.
Впрыска Заполнителя Губы.
China Inyección Nasolabial Relleno pliegue.
Китая Инъекции Носогубные Носогубной Складки Филлер.
Sector de elipse, sin relleno.
Сектор эллипса без заливки.
Es comida del diablo con relleno de frambuesa.
Это дьявольская еда с малиновой начинкой.
Relleno.¿Y si esa amenaza se convierte en realidad?
Фарш. А что если угроза станет реальностью?
Relleno dérmico ácido hialurónico con Lido para arrugas.
Наполнитель гиалуроновой кислоты дермальный с Lido для морщин.
Sector de círculo, sin relleno.
Сектор круга без заливки.
Puede que sea el relleno.
Вполне может быть набивка.
toda la habitación comentó su relleno de mejillas.
весь зал начал обсуждать филлер на ее скулах.
Alfred está preparando tartas con relleno de huevo y queso.
Альфред готовит пирожки с сырно- яичной начинкой.
Результатов: 251, Время: 0.1625

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский