НЕВЕСОМОСТИ - перевод на Испанском

gravedad cero
невесомости
нулевой гравитации
гравитация ноль
de la ingravidez

Примеры использования Невесомости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проведены эксперименты по изучению процессов адаптации организма человека к невесомости, оценке радиационной обстановки на орбите
Se realizaron experimentos para investigar la adaptación del organismo humano a la ingravidez, para determinar las condiciones de radiación en órbita
Проведен большой цикл исследований в области физики невесомости, космического материаловедения,
Se ejecutó un programa importante de investigación sobre la física en condiciones de ingravidez, la ciencia de los materiales espaciales,
Ваша иммунная система пребывает в чем-то вроде… невесомости.
su sistema inmune parece estar como en… caída libre.
аэрации корнеобитаемых сред в условиях невесомости;
ventilar los ambientes habitados por raíces en condiciones de ingravidez;
Чтобы сохранить человечество, встает главный вопрос, как продолжать свой род в условиях невесомости или на той же запасной планете?
Para conservar la humanidad se hace la pregunta principal:¿Cómo continuar la especie en condiciones de ingravidez o en el mismo planeta de repuesto?
В 1979 году в космос отправили яйца перепелок, чтобы проверить, как развивается эмбрион в условиях невесомости.
En 1979 se enviaron al espacio huevos de codorniz para comprobar cómo se desarrolla el embrión en condiciones de ingravidez.
Нейроког- 3"- исследование вызванных потенциалов мозга при концентрации внимания в виртуальном трехмерном пространстве в невесомости;
Neurokog-3: estudio del potencial cerebral inducido durante los esfuerzos por concentrar la atención en el espacio tridimensional virtual en condiciones de ingravidez;
аэрации корнеобитаемых сред в условиях невесомости;
ventilación de medios radiculares en condiciones de ingravidez;
И все же есть одна проблема с перемещением: очень сложно завести отношения, когда ты в невесомости.
Mas aún, hay un gran problema con la movilidad y es que es difícil saber cómo comportarse cuando estás en el aire.
использовалась для искусственного воспроизведения невесомости на Земле.
modelo para simular el estado de ingravidez en la Tierra.
мы будем в невесомости где-то 30 секунд.
será ingrávido durante menos de 30 segundos.
Необходимыми компонентами для образования и проведения исследований в области микрогравитологии являются такие наземные средства, как башни невесомости, полеты по параболической траектории и клиностаты.
Se consideró que las instalaciones terrestres tales como las torres de caída libre, los vuelos parabólicos y los clinostatos eran esenciales para la formación y las investigaciones sobre la microgravedad.
сделаны людьми, которые открыли методику молекулярной инженерии в условиях невесомости.
construidos por personas que dominaban… las técnicas de ingeniería molecular en un entorno de gravedad cero.
Работы в области космической технологиии физики невесомости направлены на получение в условиях микрогравитации новых органических
Los estudios en la esfera de la tecnología espacial y la física de la ingravidez se han centrado en la producción, en condiciones de microgravedad,
экспериментальных исследований в области физики невесомости, разработка базовых технологий получения уникальных материалов и биопрепаратов с характеристиками, не достижимыми в земных условиях.
de carácter fundamental como experimental en materia de física de la ingravidez y el desarrollo de tecnologías básicas para la producción de materiales preparados biológicos originales con propiedades inalcanzables en la Tierra.
Изучение влияния невесомости и других факторов космического полета на живые организмы в интересах фундаментальных и прикладных исследований,
Investigación de los efectos de la ingravidez y demás aspectos de los vuelos espaciales sobre los organismos vivientes en interés de la investigación básica
целью которых было изучение воздействия невесомости на организм человека.
destinados a estudiar el efecto de la ingravidez en el organismo humano.
целью которого является изучение влияния невесомости и других факторов космического полета на развитие зародышей птиц.
destinado a investigar la influencia de la ingravidez y otros aspectos del vuelo cósmico en el desarrollo de embriones de aves.
Итак, ботаник, занявший второе место. Он создал способ складывать и вычитать в невесомости: Виджай Патэль и его шапка- калькулятор!
Ok, el subcampeíon del Nerd Search de este año es un jovencito que ha diseñado una forma de sumar y restar en gravedad cero… ¡Vijay Patel y su gorra calculadora espacial!
поведение живых организмов в невесомости фиксировались на фотографиях
el comportamiento de los organismos en condiciones de microgravedad en fotos fijas
Результатов: 78, Время: 0.2941

Невесомости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский