Примеры использования Недискриминационной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Цель должна заключаться в создании транспарентной и недискриминационной системы, основывающейся на правилах,
предсказуемой и недискриминационной торговой и финансовой системы
то нам важно выработать согласованную основу для содействия мирному использованию ядерной энергии на недискриминационной основе и в условиях надлежащих международных гарантий в соответствии с международными обязательствами государств.
Право на здоровье также обязывает государства обеспечивать наличие и доступность медицинских учреждений, товаров и услуг высокого качества для всех на недискриминационной основе, в особенности для лиц, принадлежащих к уязвимым и социально отчужденным категориям.
надежной, недискриминационной и предсказуемой" системы многосторонней торговли в тесном сотрудничестве с ВТО, МВФ и Всемирным банком.
на всех уровнях принятия решений на недискриминационной основе.
Пакистан готов на добровольной и недискриминационной основе и впредь действовать в соответствии с обязательствами, взятыми на себя государствами, обладающими ядерным оружием в статьях I,
для защиты определенных групп, помимо обеспечения равенства их прав на недискриминационной основе.
на развитие в своем докладе признает, что эти меры противоречат принципам недискриминационной и открытой многосторонней системы торговли и препятствуют развитию всех развивающихся стран.
взаимовыгодной и недискриминационной основе составляет существенный элемент их взаимоотношений
Южная Африка полагает, что договор по расщепляющемуся материалу должен быть недискриминационной разоруженческой мерой, как призывается в резолюции
предсказуемой и недискриминационной многосторонней торговой и финансовой системы.
предсказуемой и недискриминационной.
Политика в сфере труда, которая содействует социальной инклюзивности, должна основываться на недискриминационной практике и формироваться таким образом,
международном уровнях; ключевым фактором в этом отношении является эффективное предоставление государственных услуг на справедливой, недискриминационной и подотчетной основе.
Международное сообщество, в том числе страны- доноры и международные финансовые организации, должно содействовать интеграции развивающихся стран в мировую экономику путем создания беспристрастной и недискриминационной многосторонней системы торговли,
экономическое сотрудничество на равной, взаимовыгодной и недискриминационной основе представляет собой существенный элемент их отношений
предсказуемой и недискриминационной многосторонней системы торговли,
Он также способствовал бы формированию согласованной основы для поощрения мирного использования ядерной энергетики в рамках надлежащих международных гарантий в соответствии с международными обязательствами государств и на недискриминационной основе.
справедливой, надежной, недискриминационной и предсказуемой системой многосторонней торговли.