НЕИЗЛЕЧИМЫХ - перевод на Испанском

incurables
неизлечимой
terminales
терминал
смертельно
терминальной
неизлечимо
смертельная
аэровокзала
конечной станции
оконечная станция
incurable
неизлечимой
permanentes
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного

Примеры использования Неизлечимых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
иногда неизлечимых.
a veces indelebles.
терапевтическое клонирование, содержащее в себе огромные возможности для новых методов лечения в настоящее время неизлечимых серьезных дегенеративных состояний.
clonación con fines terapéuticos, que encierra una enorme promesa de encontrar nuevos tratamientos para graves dolencias degenerativas que actualmente son incurables.
в свою очередь ведет к распространению заболеваний среди неизлечимых больных, а также нехватку необходимых лекарств для лечения рака,
lo cual causaba a su vez la propagación de enfermedades entre pacientes incurables; y la carencia de los medicamentos necesarios para tratar el cáncer,
можно больше людей посредством уменьшения для пациентов бремени медицинского ухода, необходимого в случае редких и неизлечимых болезней, и оказания медицинской поддержки иностранцам
fuera posible reduciendo la carga que suponía para los pacientes la atención médica en el caso de enfermedades raras e incurables y proporcionando asistencia médica a los extranjeros
Один заключенный скончался в результате нанесенных ему травм, еще семь- от неизлечимых болезней.
otros 7 casos de defunciones se habrían producido por enfermedades terminales.
медицины появилась возможность делать прививки от неизлечимых болезней и искоренить целый ряд иных недугов.
los avances en la ciencia y la medicina hicieron posible vacunas contra enfermedades incurables, mientras que se erradicaron otras enfermedades.
появление у мужа каких-либо неизлечимых болезней, например импотенции
enfermedades incurables como la impotencia, adulterio,
апреля свидетельствовало о прогрессе, достигнутом правительством Афганистана в деле защиты детей в стране от неизлечимых заболеваний.
se pusieron de relieve los progresos conseguidos por el Gobierno para que los niños de todo el país quedaran protegidos frente a las enfermedades mortales.
Применительно к роли морских генетических ресурсов в разработке новых лекарств для лечения ранее неизлечимых заболеваний, как то рака и ВИЧ/ СПИДа,
A la vista del papel que desempeñan los recursos genéticos marinos en el desarrollo de nuevos medicamentos para tratar enfermedades antes incurables, como el cáncer y el VIH/SIDA,
обеспечивать профилактику неизлечимых болезней и уход за лицами, больными такими болезнями,
responder a las enfermedades incurables estableciendo asociaciones viables entre países desarrollados
с одной стороны, определить принципы работы медицинского консилиума, подтверждающего наличие крайне тяжелых или неизлечимых заболеваний плода, что может стать причиной прерывания беременности,
las especificidades de funcionamiento del comité clínico encargado de confirmar el diagnóstico de las enfermedades extremadamente graves e incurables del feto que puede originar el supuesto de interrupción del embarazo
оплата медицинских расходов населения с низкими доходами, помощь в охране здоровья младенцев, укрепление системы медицинского обслуживания пожилых людей, финансирование медицинских расходов пациентов, страдающих от редких или неизлечимых болезней, улучшение состояния атмосферы и морской среды.
las personas de edad, apoyo financiero al pago de gastos médicos para pacientes con enfermedades raras e incurables, mejora de la calidad de la atmósfera y el medio marino,etc.
засухи и опустынивания, от неизлечимых болезней, которые наука и медицина не могут вылечить
y de enfermedades incurables que la ciencia y las medicinas no pueden aun detener
Если он неизлечим, то да.
Si fuese incurable, sí.
Вы можете создать неизлечимую форму вируса!
Podrías crear una variedad incurable.
В результате этих несчастных случаев более 12 000 человек получили серьезные неизлечимые травмы.
Más de 12.000 personas han sufrido heridas permanentes graves debido a esos accidentes.
Неизлечимый характер болезни.
El carácter incurable de la enfermedad.
За нанесенное мне повреждение мозга и неизлечимую травму.
Por causarme daños cerebrales y lesiones permanentes.
Практически все пациенты неизлечимы.".
Casi todos los casos son incurables".
Ваш сын умирает от неизлечимой болезни, а не от плохой кармы.
Su hijo está muriendo por una enfermedad incurable, no de mal karma.
Результатов: 46, Время: 0.0447

Неизлечимых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский